Comparte en:
Os pronomes possessivos
(Los pronombres posesivos en portugués)
Los Pronombres posesivos son aquellos que indican posesión, es decir, indican que algún objeto pertenece a una determinada persona. Concuerdan en género y número con el sustantivo al que hacen referencia. En el siguiente cuadro veremos estos pronombres con su respectiva traducción. Los de color azul son los pronombres masculinos y los de color rojo, son femeninos.
Español | Portugués | |||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
mío, mía | meu | minha | meus | minhas |
tuyo, tuya (informal) | teu | tua | teus | tuas |
tuyo, tuya (formal) | seu | sua | seus | suas |
suyo, suya | ||||
nuestro, nuestra | nosso | nossa | nossos | nossas |
suyos, suyas | seu | sua | seus | suas |
Ejemplos:
- O chapéu em cima da cadeira é meu.
(El sombrero de la silla es mío) - Essa camisa branca é minha.
(Esa camisa blanca es mía) - Roberto, esse livro aí é seu?
Roberto, ¿ese libro de ahí es tuyo? - Essas sandálias vermelhas são nossas.
(Esas sandalias rojas son nuestras)
✅ A veces, el uso de los pronombres posesivos SEU, SUA, SEUS, SUAS no deja bien en claro el pronombre de la oración. Entonces, para saber a quién pertenecen los objetos a los que se hace referencia en la oración, y evitar ambigüedades, se usan las siguientes formas contraídas.
Español | Portugués |
---|---|
de él | dele |
de ella | dela |
de ellos | deles |
de ellas | delas |
Ejemplos:
- Fábio perguntou a Marcia se ela estava em sua casa.
(Fábio le preguntó a Marcia si ella estaba en su casa) - Fábio perguntou a Marcia se ela estava em casa dela.
(Fábio le preguntó a Marcia si ella estaba en la casa de ella) - Fábio perguntou a Marcia se ela estava em casa dele.
(Fábio le preguntó a Marcia si ella estaba en la casa de él) - A tesoura é sua e o lápis é seu.
(La tijera es suya y el lápiz es suyo) - A tesoura é dela e o lápis é dele.
(La tijera es de ella y el lápiz es de él)
Os determinantes possessivos
(Los determinantes posesivos en portugués)
Los determinantes posesivos acompañan al sustantivo con el que establecen una relación de posesión. Reciben el nombre de adjetivos posesivos porque cumplen la función de un adjetivo y no de un pronombre. Los posesivos en portugués concuerdan en género y número con lo poseído. A diferencia del español, existe una forma para el masculino y otra para el femenino. Por ejemplo: mi libro = meu livro (masculino), mi cartera = minha bolsa (femenino).
Como puedes apreciar en el siguiente cuadro, en portugués, los pronombres posesivos y los determinantes posesivos utilizan las mismas palabras:
Español | Portugués | |||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
mi, mis | meu | minha | meus | minhas |
tu, tus (informal) | teu | tua | teus | tuas |
tu, tus (formal) | seu | sua | seus | suas |
su, sus (de él, de ella) | ||||
nuestro (s), nuestra (s) | nosso | nossa | nossos | nossas |
su, sus (de ellos, de ellas) |
seu | sua | seus | suas |
✅ A diferencia de los pronombres posesivos, los determinantes posesivos no aparecen al final de las frases, si no antes del sustantivo. Ejemplos:
- Meu cachorro late muito.
(Mi perro ladra mucho) - Meus filios estão na escola.
(Mis hijos están en la escuela) - Minha festa de aniversário é amanhã.
(Mi fiesta de cumpleaños es mañana) - Minhas filhas são gêmeas.
(Mis hijas son gemelas) - Vamos visitar nossa família no Natal.
(Vamos a visitar a nuestra familia en Navidad) - Nossos heróis lutaram por nossa liberdade.
(Nuestros héroes lucharon por nuestra libertad) - João e Paulo, esses são as suas bicicletas.
(João y Paulo, estas son sus bicicletas)
✅ En portugués, el uso del artículo definido antes de los determinantes posesivos es opcional, puedes usarlo o no. Generalmente, en el portugués de Brasil, se le omite con frecuencia y solo se lo usa cuando se quiere enfatizar la pertenencia. Ejemplos:
- Senhor Roberto, onde está o seu carro?
(Señor Roberto ¿dónde está su carro?) - Senhor Roberto, onde está seu carro?
(Señor Roberto ¿dónde está su carro?) - Elas compraram as suas sandálias na loja Richi.
(Ellas compraron sus sandalias en la tienda Richi) - Elas compraram suas sandálias na loja Richi.
(Ellas compraron sus sandalias en la tienda Richi)
✅ En portugués, al igual que en español, para indicar posesión de la segunda persona singular (TU) hay un tratamiento formal e informal. Si queremos decir: tu reloj, a alguien que se conoce bien, decimos «tuo relógio» (informal). Cuando se habla con alguien menos cercano y cuando se trata de mostrar respeto o ser más formal, se debe decir «suo relógio» (formal).
Español | Portugués | |||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
tu, tus (informal) | teu | tua | teus | tuas |
tu, tus (formal) | seu | sua | seus | suas |
Ejemplos:
- Teu gato esta brincando na caixa.
(Tu gato está jugando en la caja) - Seu gato esta brincando na caixa.
(Tu gato está jugando en la caja) - Tua família é muito unida.
(Tu familia es muy unida) - Sua família é muito unida.
(Tu familia es muy unida)
✅ Los determinantes posesivos pueden ir antes o depués del sustantivo. Si va después del sustantivo, no va acompañado del artículo definido. Ejemplos:
- Um amigo meu vai almoçar comigo hoje.
(Mi amigo va a almorzar conmigo hoy) - Fui almoçar com familiares meus.
(Fui a almorzar con mis familiares) - Eles são vizinhos nossos.
(Ellos son nuestros vecinos) - Aguardo presentes seus para o meu aniversário.
(Espero sus regalos para mi cumpleaños)
✅ Los pronombres posesivos reemplazan al sustantivo luego de haberlo mencionado. En los siguientes ejemplos vemos a los determinantes posesivos que preceden y acompañan al sustantivo, y en la segunda parte de la misma oración vemos a los pronombres posesivos reemplazando a ese sustantivo. En estos casos, los pronombres posesivos sí deben ir acompañados del artículo definido. Ejemplos:
- Meu vestido é largo, o teu é justo.
(Mi vestido es ancho, el tuyo es ajustado) - Minha casa é pequena, a tua é grande.
(Mi casa es pequeña, la tuya es grande) - Teu carro é novo, o meu tem doze anos.
(Tu coche es nuevo, el mío tiene doce años) - Seu cabelo é comprido, o teu é curto.
(Su cabello es largo, el tuyo es corto) - Minha casa fica à direita, a tua fica à esquerda.
(Mi casa está a la derecha, la tuya está a la izquierda)
✅ El portugués también tiene otra forma de hablar de posesión que especifica quién es el sujeto dueño del objeto que menciona la oración. Estos se forman contrayendo la preposición «DE» con los pronombres sujeto de la tercera persona. La diferencia es que, el uso de SEU, SUA, SEUS, SUAS, dependerá del objeto mencionado en la oración, mientras que el uso de: «DE» + «el pronombre», dependerá de la persona quien es dueño de ese objeto.
Español | Portugués |
---|---|
su, sus (de él) | dele |
su, sus (de ella) | dela |
su, sus (de ellos) | deles |
su, sus (de ellas) | delas |
Ejemplos:
- Suas chaves se perderam ontem.
(Sus llaves se perdieron ayer) - As chaves dela se perderam ontem.
(Sus llaves se perdieron ayer) - As chaves dele se perderam ontem.
(Sus llaves se perdieron ayer) - Sua escola fica no centro da cidade.
(Su escuela está en el centro de la ciudad) - A escola delas fica no centro da cidade.
(Su escuela está en el centro de la ciudad) - A escola deles fica no centro da cidade.
(Su escuela está en el centro de la ciudad)
🥇 Contracción de artículos definidos con preposiciones: 🙂
✅ Preposição A → as, à, aos, às
✅ Preposição DE → do, da, dos, das
✅ Preposição EM → no, nas, nos, nas
✅ Preposição POR → pelo, pela, pelos, pelas
🥇 Contracción de artículos indefinidos con preposiciones: 🙂
✅ Preposição EM → num, numa, nuns, numas
✅ Preposição DE → dum, duma, duns, dumas