Learn Spanish through songs

Share on:






Spanish songs translated into English


NASA Lyrics

NASA

(Nasa)


Yo sé

I know

Que la NASA tiene cámaras girando en el espacio

That NASA has cameras going around in space

Que se la pasan día y noche viendo de arriba para abajo

That pass day and night looking down from up there

Y yo estoy a punto de llamar a pedirles trabajo

And I'm about to call to ask them for a job

Para ver si me relajo

To see if I relax


Porque

Because

Tengo celos de que estés con alguien que sé que no existe

I'm jealous that you're with someone I know doesn't exist

Y que juntos hagan cosas que yo sé que tú no hiciste

And that together you do things that I know you didn't do

Yo no quiero imaginar que otra persona te desviste

I don't want to imagine someone else undressing you

Eso me pone triste

That makes me sad


Perdón

Sorry

Por pensar cosas que no son

For thinking about things that don't exist

Es que antes de ti me volvieron mierda el corazón

It's just that before you, my heart was turned into shit

Por eso te pido perdón

That's why I ask for your forgiveness

Nada de esto es culpa tuya

None of this is your fault

No quiero que nuestro futuro, mi pasado lo destruya

I don't want my past to destroy our future


Quisiera tener en el pecho un botón

I would like to have a button on my chest

Para borrarle la memoria al corazón

To erase the memory of the heart


¿Cómo le hago para borrar un capítulo de la historia

How can I erase a chapter of the story

Que me tiene sin dormir y sufriendo de paranoia?

That has me without sleep and suffering from paranoia?

Pienso que alguien más te escribe cartas con dedicatoria

I think someone else writes you letters with a dedication

Y me da como una aceleración respiratoria

And it makes my breath go faster


Y dicen que en la vida no hay cosas perfectas

And it's said that in life there are no perfect things

La felicidad no puede ser completa

Happiness cannot be complete

Inseguridades que se disfrazan de celos

Insecurities disguised as jealousy

Me convierten en espía, aunque yo no quiera serlo

They make me a spy, even though I don't want to be


Pero, por favor, no te alejes de mí (No)

But, please, don't walk away from me

Y si alguna vez por eso te herí

And if I ever hurt you because of it


Perdón

Sorry

Por pensar cosas que no son

For thinking about things that don't exist

Es que antes de ti me volvieron mierda el corazón

It's just that before you, my heart was turned into shit

Por eso te pido perdón

That's why I ask for your forgiveness

Nada de esto es culpa tuya

None of this is your fault

No quiero que nuestro futuro, mi pasado lo destruya

I don't want my past to destroy our future


Quisiera tener en el pecho un botón

I would like to have a button on my chest

Para borrarle la memoria al corazón

To erase the memory of the heart

Quisiera tener en el pecho un botón

I would like to have a button on my chest

Para borrarle la memoria al corazón

To erase the memory of the heart






Camilo & Alejandro Sanz - NASA