Learn Spanish through songs

Share on:






Spanish song translated into English


El amor de mi vida in English

El amor de mi vida

(The love of my life)


Me duele más dejarte a ti que dejar de vivir

Leaving you hurts me more than to stop living

Me duele más tu adiós que el peor castigo que me imponga Dios

Your farewell hurts me more than the worst punishment that God may impose on me


No puedo, ni te quiero olvidar

I can't and I don't want to forget you

Ni a nadie me pienso entregar

I don't pretend to be with anybody else either

Sería inútil tratar de huir

It would be useless to try to run away

Porque adonde voy te llevo dentro de mí

Because wherever I go, you're under my skin


El amor de mi vida has sido tú

You have been the love of my life

Mi mundo era ciego hasta encontrar tu luz

My world was blind until I found your light

Hice míos tus gestos, tu risa y tu voz

I made mine your gestures, your laughter and your voice,

Tus palabras, tu vida y tu corazón

your words, your life and your heart


El amor de mi vida has sido tú

You have been the love of my life

El amor de mi vida sigues siendo tú

You are still the love of my life

Por lo que más quieras, no me arranques de ti

For God's sake, don't pull me away from you

De rodillas te ruego, no me dejes así

I beg you on my knees, don't leave me this way


¿Por qué me das libertad para amar?

Why do you give me the freedom to love?

Si yo prefiero estar preso de ti

If I prefer to be your prisoner

Quizás no supe encontrar la forma de conocerte y hacerte feliz

Perhaps I coudn't find the way to get to know you and make you happy


El amor de mi vida has sido tú

You have been the love of my life

Mi mundo era ciego hasta encontrar tu luz

My world was blind until I found your light

Hice míos tus gestos, tu risa y tu voz

I made mine your gestures, your laughter and your voice,

Tus palabras, tu vida y tu corazón

your words, your life and your heart


El amor de mi vida has sido tú

You have been the love of my life

El amor de mi vida sigues siendo tú

You are still the love of my life

Por lo que más quieras, no me arranques de ti

For God's sake, don't pull me away from you

De rodillas te ruego, no me dejes así

I beg you on my knees, don't leave me this way


Por más que pienso no puedo entender

No matter how hard I try, I can't understand

¿Por qué motivo te pude perder?

Why did I lose you?

¿Por qué de pronto me siento perdido en la espalda de tu olvido, tu silencio y tu desdén?

Why, suddenly, I'm feeling lost into your oblivion, your silence and your disdain?






Camilo Sesto - El amor de mi vida