Aprende inglés con canciones

Comparte en:




Letra de Bad Blood en español

Bad blood1

(Hostilidad)


'Cause baby, now we got bad blood

Porque cariño, ahora nos tratamos con hostilidad

You know it used to be mad love

Sabes que solía ser un loco amor

So take a look what you've done

Así que mira lo que has hecho

'Cause baby, now we got bad blood (hey!)

Porque cariño, ahora nos tratamos con hostilidad


I can't take it back, look where I'm at

No puedo volver atrás, mira donde estoy

We was on D like D.O.C.2, remember that?

Nuestra amistad era como una droga ¿recuerdas eso?

My TLC3 was quite OD4, ID5 my facts

Mi cuidados cariñosos fueron excesivos, mira los hechos

Now POV6 of you and me, similar Iraq

Ahora nuestro punto de vista es similar al de Irak

I don't hate you, but I hate to critique, overrate you

No te odio, pero odio criticar, sobrevalorarte

These beats of a dark heart, use basslines to replace you

Estos latidos de un corazón oscuro, usan notas graves para reemplazarte

Take time and erase you, love don't hear no more

Tomar tiempo para borrarte, ya no escucho más al amor

No, I don't fear no more

No, ya no tengo miedo

Better yet, respect ain't quite sincere no more, ah!

Mejor aún, porque el respeto ya no es sincero, ¡ah!


Oh, it's so sad to think about the good times

Oh, es tan triste pensar en los buenos tiempos

You and I

Tú y yo


'Cause baby, now we got bad blood

Porque cariño, ahora nos tratamos con hostilidad

You know it used to be mad love

Sabes que solía ser un loco amor

So take a look what you've done

Así que mira lo que has hecho

'Cause baby, now we got bad blood (hey!)

Porque cariño, ahora nos tratamos con hostilidad

Now we got problems

Ahora tenemos problemas

And I don't think we can solve them

Y no creo que podamos resolverlos

You made a really deep cut

Hiciste un corte muy profundo

And baby, now we got bad blood (hey!)

Y cariño, ahora nos tratamos con hostilidad


Remember when you tried to write me off?

¿Recuerdas cuando intentaste deshacerte de mí?

Remember when you thought I'd take a loss?

¿Recuerdas cuando pensaste que yo tendría pérdidas?

Don't you remember?

¿No te acuerdas?

You thought that I would need you

Pensaste que te necesitaría

Follow procedure, remember?

Sigue el procedimiento, ¿recuerdas?

Oh wait, you got amnesia

Oh, espera, tienes amnesia

It was my season for battle wounds

Era mi época de heridas de batalla

Battle scars, body bumped, bruised

Cicatrices de batalla, mi cuerpo golpeado, magullado

Stabbed in the back

Apuñalado por la espalda

Brimstone, fire jumping through

Azufre, saltando a través del fuego

Still, all my life

Tranquilo, toda mi vida

I got money and power

Tengo dinero y poder

And you got to live with the bad blood now

Y ahora tienes que vivir con la hostilidad


Oh, it's so sad to think about the good times

Oh, es tan triste pensar en los buenos tiempos

You and I

Tú y yo


'Cause baby, now we got bad blood

Porque cariño, ahora nos tratamos con hostilidad

You know it used to be mad love

Sabes que solía ser un loco amor

So take a look what you've done

Así que mira lo que has hecho

'Cause baby, now we got bad blood (hey!)

Porque cariño, ahora nos tratamos con hostilidad

Now we got problems

Ahora tenemos problemas

And I don't think we can solve them

Y no creo que podamos resolverlos

You made a really deep cut

Hiciste un corte muy profundo

And baby, now we got bad blood (hey!)

Y cariño, ahora nos tratamos con hostilidad


Band-aids don't fix bullet holes

Las curitas no arreglan los agujeros de bala

You say sorry just for show

Dices lo siento solo para las cámaras

If you live like that, you live with ghosts

Si vives así, vives con fantasmas

Band-aids don't fix bullet holes

Las curitas no arreglan los agujeros de bala

You say sorry just for show

Dices lo siento solo para las cámaras

If you live like that, you live with ghosts

Si vives así, vives con fantasmas

Hm, if you love like that, blood runs cold

Hm, si amas así, tu sangre es fría


'Cause baby, now we got bad blood

Porque cariño, ahora nos tratamos con hostilidad

You know it used to be mad love

Sabes que solía ser un loco amor

So take a look what you've done

Así que mira lo que has hecho

'Cause baby, now we got bad blood (hey!)

Porque cariño, ahora nos tratamos con hostilidad

Now we got problems

Ahora tenemos problemas

And I don't think we can solve them

Y no creo que podamos resolverlos

You made a really deep cut

Hiciste un corte muy profundo

And baby, now we got bad blood (hey!)

Y cariño, ahora nos tratamos con hostilidad

[Repetir 2 veces]



Taylor Swift & Kendrick Lamar - Bad Blood






Diccionario urbano:

1. Bad blood: literalmente se traduce al español como «mala sangre». En inglés, hace referencia a las relaciones inamistosas u hostiles. La mala sangre es cuando se tiene una disputa con alguien y se traduce también como: hostilidad, enemistad, resentimiento. Ejemplos:

  • There should never be bad blood in a family.
    (Nunca debería haber hostilidad dentro de una familia)

  • I don't need any more bad blood with the Smiths.
    (No necesito más hostilidad con los Smith)

  • Well, I think there's bad blood between John and Tom.
    (Bueno, pienso que hay hostilidad entre John y Tom)

2. D like DOC: DOC son las siglas para «Drug of Choice». Así que cuando Kendrick dice que estaban en «D», está diciendo que su amistad solía ser como una droga.

3. TLC: Siglas para «Tender Loving Care» y se traduce al español como: cuidados tiernos y amorosos.

4. OD: Siglas para «overly dedicated» y se traduce al español como: excesivos o excesivamente dedicado.

5. ID my facts: quiere decir «check my facts» y se traduce como: mira los hechos, analiza los hechos, verifica los hechos.

6. POV: Siglas para «Point Of View» y se traduce al español como: punto de vista.



Más canciones de Taylor Swift: 🙂

🎵 Me!

🎵 Style

🎵 Lover

🎵 Love story

🎵 Shake it off

🎵 Blank space

🎵 Wildest dreams

🎵 You belong with me

🎵 I knew you were trouble

🎵 Look what you made me do

🎵 End game (con Ed Sheeran & Future)

🎵 Everything has changed (con Ed Sheeran)



Lista de canciones por categoría: 🙂

🎵 Las mejores canciones románticas en inglés

🎵 Las mejores canciones de rock alternativo

🎵 Canciones positivas y motivacionales en inglés

🎵 Las canciones disco más bailables de los 80 y 90 en ingles