Comparte en:
We don't talk anymore
(Ya no nos hablamos más)
We don't talk anymore, we don't talk anymore
Ya no nos hablamos más, ya no nos hablamos más
We don't talk anymore like we used to do
Ya no nos hablamos más como solíamos hacerlo
We don't love anymore
Ya no nos amamos más
What was all of it for?
¿Para qué fue todo esto?
Oh, we don't talk anymore like we used to do
Ya no nos hablamos más como solíamos hacerlo
I just heard you found the one you've been looking
Me acabo de enterar que has encontrado al que andabas buscando
You've been looking for
Al que andabas buscando
I wish I would have known that wasn't me
Ojalá hubiera sabido que ese no era yo
'Cause even after all this time, I still wonder
Porque después de todo este tiempo, aún me pregunto
Why I can't move on
Por qué no puedo seguir adelante
Just the way you did so easily
Como tú lo hiciste tan fácilmente
Don't wanna know
No quiero saber
Kind of dress you're wearing tonight
Qué tipo de vestido llevas puesto esta noche
If he's holding onto you so tight
Si él te está abrazando fuerte
The way I did before
Como yo lo hacía antes
I overdosed
Tuve una sobredosis
Should've known your love was a game
Debería haber sabido que tu amor era un juego
Now I can't get you out of my brain
Ahora no puedo sacarte de mi mente
Oh, it's such a shame
Oh, es una pena
That we don't talk anymore, we don't talk anymore
Que ya no nos hablamos más, ya no nos hablamos más
We don't talk anymore like we used to do
Ya no nos hablamos más como solíamos hacerlo
We don't love anymore
Ya no nos amamos más
What was all of it for?
¿Para qué fue todo esto?
Oh, we don't talk anymore like we used to do
Ya no nos hablamos más como solíamos hacerlo
I just hope you're lying next to somebody
Solo espero que estés acostado al lado de alguien
Who knows how to love you like me
Que sepa amarte como yo
There must be a good reason that you're gone
Debe haber una buena razón por la que te fuiste
Every now and then I think you might want me to
De vez en cuando pienso que tal vez quieras
Come show up at your door
Que yo aparezca en tu puerta
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Pero tengo demasiado miedo de estar equivocada
Don't wanna know
No quiero saber
If you're looking into her eyes
Si la estás mirando a los ojos
If she's holding onto you so tight
Si ella te está abrazando fuerte
The way I did before
Como yo lo hacía antes
I overdosed
Tuve una sobredosis
Should've known your love was a game
Debería haber sabido que tu amor era un juego
Now I can't get you out of my brain
Ahora no puedo sacarte de mi mente
Oh, it's such a shame
Oh, es una pena
That we don't talk anymore, we don't talk anymore
Que ya no nos hablamos más, ya no nos hablamos más
We don't talk anymore like we used to do
Ya no nos hablamos más como solíamos hacerlo
We don't love anymore
Ya no nos amamos más
What was all of it for?
¿Para qué fue todo esto?
Oh, we don't talk anymore like we used to do
Ya no nos hablamos más como solíamos hacerlo
Like we used to do
Como solíamos hacerlo
Don't wanna know
No quiero saber
Kind of dress you're wearing tonight
Qué tipo de vestido llevas puesto esta noche
If he's giving it to you just right
Si él te lo está dando bien
The way I did before
Como yo lo hacía antes
I overdosed
Tuve una sobredosis
Should've known your love was a game
Debería haber sabido que tu amor era un juego
Now I can't get you out of my brain
Ahora no puedo sacarte de mi mente
Oh, it's such a shame
Oh, es una pena
That we don't talk anymore, we don't talk anymore
Que ya no nos hablamos más, ya no nos hablamos más
We don't talk anymore like we used to do
Ya no nos hablamos más como solíamos hacerlo
We don't love anymore
Ya no nos amamos más
What was all of it for?
¿Para qué fue todo esto?
Oh, we don't talk anymore like we used to do
Ya no nos hablamos más como solíamos hacerlo
We don't talk anymore
Ya no nos hablamos más
(don't wanna know Kind of dress you're wearing tonight) Oh
(No quiero saber qué tipo de vestido llevas puesto esta noche)
(If he's holding onto you so tight) Oh
(Si él te está abrazando fuerte)
The way I did before
Como yo lo hacía antes
We don't talk anymore (I overdosed)
Ya no nos amamos más (Tuve una sobredosis)
(Should've known your love was a game) Oh
(Debería haber sabido que tu amor era un juego)
(Now I can't get you out of my brain) whoa
(Ahora no puedo sacarte de mi mente)
Oh, it's such a shame
Oh, es una pena
That we don't talk anymore
Que ya no nos hablamos más
Charlie Puth & Selena Gomez - We Don't Talk Anymore
✅ Lista de canciones por categoría: 🙂
🎵 Las mejores canciones románticas en inglés
🎵 Las mejores canciones de rock alternativo
🎵 Canciones positivas y motivacionales en inglés
🎵 Las canciones disco más bailables de los 80 y 90 en ingles