Comparte en:
Earth song
(Canción de la tierra)
What about sunrise
¿Qué hay del amanecer?
What about rain
¿Qué hay de la lluvia?
What about all the things
¿Qué hay de todas las cosas
That you said we were to gain
Que dijiste que íbamos a ganar?
What about killing fields
¿Qué hay de los campos de concentración?
Is there a time?
¿Tienes un momento?
What about all the things
¿Qué hay de todas las cosas
That you said was yours and mine
Que dijiste que eran tuyas y mías?
Did you ever stop to notice
¿Alguna vez te paraste a pensar
All the blood we've shed before
En toda la sangre que hemos derramado?
Did you ever stop to notice
¿Alguna vez te paraste a pensar
The crying Earth the weeping shores?
En el llanto de la Tierra, en el llanto de las costas?
Aaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
What have we done to the world
¿Qué le hemos hecho al mundo?
Look what we've done
Mira lo que le hemos hecho
What about all the peace
¿Qué hay de toda la paz
That you pledge your only son?
Que le prometiste a tu único hijo?
What about flowering fields?
¿Qué hay de los campos florecientes?
Is there a time?
¿Tienes un momento?
What about all the dreams
¿Qué hay de todos los sueños
That you said was yours and mine?
Que dijiste que eran tuyos y míos?
Did you ever stop to notice
¿Alguna vez te has parado a pensar
All the children dead from war?
En todos los niños muertos por la guerra?
Did you ever stop to notice
¿Alguna vez te has parado a pensar
This crying Earth, these weeping shores?
En el llanto de la Tierra, en el llanto de las costas?
Aaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I used to dream
Solía soñar
I used to glance beyond the stars
Solía mirar más allá de las estrellas
Now I don't know where we are
Ahora no sé dónde estamos
Although I know we've drifted far
Aunque sé que nos hemos desviado mucho
Aaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Hey, what about yesterday?
Oye, ¿qué hay del ayer?
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about the seas?
¿Qué hay de los mares?
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
The heavens are falling down
Los cielos se están cayendo
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
I can't even breathe
Ni siquiera puedo respirar
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about apathy?
¿Qué hay de la apatía?
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
I need you
Te necesito
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about nature's worth?
¿Qué hay del valor de la naturaleza?
(Ooh)
(¿Qué hay de nosotros?)
It's our planet's womb
Es el vientre de nuestro planeta
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about animals?
¿Qué hay de los animales?
(What about it?)
¿Qué hay con eso?
We've turned kingdoms to dust
Hemos convertido los reinos en polvo
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about elephants?
¿Qué hay de los elefantes?
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
Have we lost their trust?
¿Hemos perdido su confianza?
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about crying whales?
¿Qué hay de las ballenas que lloran?
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
We're ravaging the seas
Estamos arrasando los mares
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about forest trails?
¿Qué hay de los senderos del bosque?
(Ooh)
(Ooh)
Burnt despite our pleas
Quemados a pesar de nuestras súplicas
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about the holy land?
¿Qué pasa con la tierra santa?
(What about us?)
(¿Qué pasa con ella?)
Torn apart by creed
Desgarrada por el credo
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about the common man?
¿Y el hombre común?
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
Can't we set him free?
No podemos liberarlo
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about children dying?
¿Qué hay de los niños que mueren?
(What about us?)
(¿Qué pasa con nosotros?)
Can't you hear them cry?
¿Puedes oírlos llorar?
(What about us?)
(¿Qué pasa con nosotros?)
Where did we go wrong?
¿Dónde nos equivocamos?
(Ooh)
(Ooh)
Someone tell me why
Que alguien me diga el por qué
(What about us?)
(¿Qué pasa con nosotros?)
What about baby boy?
¿Qué hay de los niños pequeños?
(What about it?)
(¿Qué pasa con eso?)
What about the days?
¿Qué hay de los días?
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about all their joy?
¿Qué hay de toda su alegría?
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about the man?
¿Qué hay del hombre?
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about the crying man?
¿Qué hay del hombre que llora?
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about Abraham?
¿Qué hay de Abraham?
(What about us?)
(¿Qué hay de nosotros?)
What about death again?
¿Qué hay de la muerte otra vez?
(Ooh)
(Ooh)
Do we give a damn?
¿Nos importa un bledo?
Aaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Michael Jackson - Earth Song
✅ Más canciones de Michael Jackson: ❤️
🎵 Bad
🎵 Beat it
🎵 Thriller
✅ Lista de canciones por categoría: 🙂
🎵 Las mejores canciones románticas en inglés
🎵 Las mejores canciones de rock alternativo
🎵 Canciones positivas y motivacionales en inglés
🎵 Las canciones disco más bailables de los 80 y 90 en ingles