Comparte en:




I can't breathe en español

I can't breathe

(No puedo respirar)


Starting a war, screaming, "Peace" at the same time

Empezar una guerra, gritando "paz" al mismo tiempo,

All the corruption, injustice, the same crimes

Toda la corrupción, la injusticia, los mismos delitos

Always a problem if we do or don't fight

Siempre es un problema si luchamos o no

And we die, we don't have the same right

Y cuando morimos, no tenemos el mismo derecho


What is a gun to a man that surrenders?

¿Qué es una pistola a un hombre que se rinde?

What's it gonna take for someone to defend her?

¿Qué tiene que pasar para que alguien la defienda?

If we all agree that we're equal as people

Si todos estamos de acuerdo que somos iguales como personas

Then why can't we see what is evil?

Entonces ¿Por qué no podemos ver lo que está mal?


I can't breathe

No puedo respirar

You're taking my life from me

Me estás quitando la vida

I can't breathe

No puedo respirar

Will anyone fight for me?

¿Alguien luchará por mí?


How do we cope when we don't love each other?

¿Cómo nos las arreglamos cuando no nos amamos?

Where is the hope and the empathy?

¿Dónde está la esperanza y la empatía?

How do we judge off the color?

¿Cómo juzgamos el color?

The structure was made to make us the enemy

La estructura fue hecha para hacernos enemigos


Prayin' for change 'cause the pain makes you tender

Rezando para el cambio porque el dolor te hace sensible

All of the names you refuse to remember

Todos los nombres que te niegas a recordar

Was somebody's brother, friend

¿Era el hermano o amigo de alguien?

Or a son to a mother that's crying, singing

¿O un hijo a una madre que está llorando, cantando?


I can't breathe

No puedo respirar

You're taking my life from me

Me estás quitando la vida

I can't breathe

No puedo respirar

Will anyone fight for me?

¿Alguien luchará por mí?

Will anyone fight for me?

¿Alguien luchará por mí?


Trying times all the time

Tiempos de prueba todo el tiempo

Destruction of minds, bodies, and human rights

Destrucción de mentes, cuerpos y derechos humanos

Stripped of bloodlines, whipped and confined

Despojados de linajes, azotados y confinados

This is the American pride

Este es el orgullo americano

It's justifying a genocide

Se justifica un genocidio

Romanticizing the theft and bloodshed

Idealizar el robo y el derramamiento de sangre

That made America the land of the free

Eso hace de Estados Unidos la tierra de los libres

To take a black life, land of the free

Tomar una vida negra, en la tierra de la libertad

To bring a gun to a peaceful fight for civil rights

Traer un arma a una lucha pacífica por los derechos civiles

You are desensitized to pulling triggers on innocent lives

Eres insensible a tirar del gatillo en vidas inocentes

Because that's how we got here in the first place

Porque así es como llegamos aquí en primer lugar


These wounds sink deeper than the bullet

Estas heridas se hunden más profundamente que la bala

Your entitled hands could ever reach

Tus manos con derecho podrían alguna vez alcanzar

Generations and generations of pain, fear, and anxiety

Generaciones y generaciones de dolor, miedo y ansiedad

Equality is walking without intuition

La igualdad es caminar sin intuición

Saying the protector and the killer is wearing the same uniform

Diciendo que el protector y el asesino llevan el mismo uniforme

The revolution is not televised

La revolución no es televisada

Media perception is forced down the throats of closed minds

La percepción de los medios es forzada a tragarse las mentes cerradas

So it's lies in the headlines

Por eso presentan mentiras en los titulares

And generations of supremacy resulting in your ignorant, privileged eyes

Y generaciones de supremacía dirigen tus ojos ignorantes y privilegiados


We breathe the same and we bleed the same

Respiramos lo mismo y sangramos igual

But still, we don't see the same

Pero aún así, no vemos lo mismo

Be thankful we are God-fearing

Agradece que somos temerosos de Dios

Because we do not seek revenge

Porque no buscamos venganza

We seek justice, we are past fear

Buscamos justicia, hemos superado el miedo

We are fed up eating your shit

Estamos hartos de comer tu mie*da

Because you think your so-called «Black friend»

Porque piensas que tu llamado «amigo negro»

Validates your wokeness and erases your racism

Valida tu despertar y borra tu racismo


That kind of uncomfortable conversation

Ese tipo de conversación incómoda

Is too hard for your trust-fund pockets to swallow

Es demasiado difícil de tragar para los bolsillos de tus fondos fiduciarios

To swallow the strange fruit hanging from my family tree

Tragar la fruta extraña que cuelga de mi árbol genealógico

Because of your audacity

Debido a tu audacia

To say all men are created equal in the eyes of God

Decir que todos los hombres son creados iguales a los ojos de Dios

But disparage a man based on the color of his skin

Pero menospreciar a un hombre en función del color de su piel

Do not say you do not see color

No digas que no ves el color

When you see us, see us

Cuando nos ves, míranos

We can't breathe

No podemos respirar






🥇 Más canciones de H.E.R.: 🙂

Fight for you (ganadora del Oscar en 2021) 🎵

Hard place (nominada al Grammy en 2020) 🎵



Lista de canciones por categoría: 🙂

🎵 Las mejores canciones románticas en inglés

🎵 Las mejores canciones de rock alternativo

🎵 Canciones positivas y motivacionales en inglés

🎵 Las canciones disco más bailables de los 80 y 90 en ingles