Clases de inglés online

Diferencias entre a little y a few

Comparte en:



Los cuantificadores indican la cantidad de un sustantivo y siempre van delante de él. Los cuantificadores «a little» y «a few» hablan de cantidades pequeñas.




A little

A little se traduce al español como «un poco de» o «algo de». Se usa con sustantivos incontables, por lo tanto se usa con sustantivos en su forma singular.

Ejemplos:

  • I have coffee with a little milk.
    (Tomo café con un poco de leche)

  • We need a little butter for this cake.
    (Necesitamos un poco de mantequilla para este pastel)

  • There's a little pizza in the fridge for you.
    (Hay un poco de pizza en el refrigerador para ti)

  • She saves a little money every month.
    (Ella ahorra algo de dinero todos los meses)

  • We have a little time to take a short break.
    (Tenemos algo de tiempo para tomar un breve descanso)

  • Tenemos algo de tiempo para tomar un breve descanso.
    (Quedan cinco porciones de pizza)

  • There's a little wine left in the bottle. Would you like some?
    (Queda un poco de vino en la botella. ¿Quieres un poco?)

Diferencia entre a little y little
Ambos se usan con sustantivos incontables. Little sin la «a», se traduce como poco o poca. Tiene un enfoque negativo, pues indica que la cantidad es insuficiente, mientras que a little tiene una connotación positiva.

Ejemplos:

  • They had a little money to spend.
    (Tenían un poco de dinero para gastar)
    A little, indica que tenían una pequeña cantidad.

  • They had little money to spend.
    (Tenían poco dinero para gastar)
    Little, indica que no tenían mucho, casi nada.


Diferencia entre a little y a few

A few

A few se traduce al español como «algunos», «unos», «unos pocos», «unos cuantos». Se usa con sustantivos contables, en su forma plural.

Ejemplos:

  • I have a few cups of coffee every morning.
    (Tomo algunas tazas de café todas las mañanas)

  • I bought a few apples in this shop.
    (Compré unas cuantas manzanas en esta tienda)

  • She likes a few songs by Shakira.
    (A ella le gustan algunas canciones de Shakira)

  • My neighbor let me pick a few peaches from his tree.
    (Mi vecino me dejó recoger algunos melocotones de su árbol)

  • There are only a few days left to hand in the reports.
    (Solo quedan unos cuantos días para entregar los reportes)

  • We have a few minutes before the train leaves.
    (Tenemos unos pocos minutos antes de que salga el tren)

Diferencia entre a few y few
Ambos se usan con sustantivos contables. Few sin la «a», se traduce como pocos o pocas. Tiene un enfoque negativo, pues indica que la cantidad es menor a la deseada, mientras que a few tiene una connotación positiva.

Ejemplos:

  • I have a few friends in England, so I don't miss home so much.
    (Tengo algunos amigos en Inglaterra, así que no extraño tanto mi hogar)
    A few, indica que tenía pocos amigos pero suficiente.

  • I have few friends in England and I feel quite lonely.
    (Tengo pocos amigos en Inglaterra y me siento bastante solo)
    Few, indica que no tenía tantos amigos como esperaba.


🥇 Sigue aprendiendo: 🙂

¿Cómo se usa SOME y ANY en inglés?

Aprende a usar MUCH, MANY, A LOT OF en inglés

Diferencia entre THERE IS y THERE ARE

Los sustantivos contables e incontables en inglés

Canciones en inglés traducidas al español 🎵