Comparte en:
Don't leave home
(No te vayas de casa)
Like a ghost don't need a key
Como un fantasma que no necesita llave
Your best friend I've come to be
Me he convertido en tu mejor amiga
Please don't think of getting up for me
Por favor, no te levantes por mí
You don't even need to speak
Ni siquiera es necesario que hables
When I've been here for just one day
Aún cuando solo he estado aquí por un día
You already miss me if I go away
Me echarías de menos si me marcho
So close the blinds and shut the door
Así que cierra las persianas y la puerta
You won't need other friends anymore
Ya no necesitarás más amigos
Oh, don't leave home
Oh, no te vayas de casa
Oh, don't leave home
Oh, no te vayas de casa
If you're cold, I'll keep you warm
Si tienes frío, yo te mantendré abrigado
If you're low, just hold on
Si estás deprimido, solo espera
'Cause I will be your safety
Porque yo seré tu seguridad
Oh, don't leave home
Oh, no te vayas de casa
I arrived when you were weak
Llegué cuando te sentías débil
I'll make you weaker like a child
Te haré sentir aún más débil, como un niño
Now all your love you give to me
Ahora me das todo tu amor a mí
When your heart is all I'll need
Cuando lo único que necesito es tu corazón
Oh, don't leave home
Oh, no te vayas de casa
Oh, don't leave home
Oh, no te vayas de casa
If you're cold, I'll keep you warm
Si tienes frío, yo te mantendré abrigado
If you're low, just hold on
Si estás deprimido, solo espera
'Cause I will be your safety
Porque yo seré tu seguridad
Oh, don't leave home
Oh, no te vayas de casa
Oh how quiet, quiet the world can be
Oh, qué silencioso puede ser el mundo
When it's just you and little me
Cuando solo somos tú y un poquito de mí
Everything is clear and everything is new
Todo es claro y todo es nuevo
So you won't be leaving, will you?
Así que no te irás ¿cierto?
If you're cold, I'll keep you warm
Si tienes frío, yo te mantendré abrigado
If you're low, just hold on
Si estás deprimido, solo espera
'Cause I will be your safety
Porque yo seré tu seguridad
Oh, don't leave home
Oh, no te vayas de casa
'Cause I will be your safety
Porque yo seré tu seguridad
I will be your safety
Yo seré tu seguridad
I will be your safety
Yo seré tu seguridad
Oh, don't leave home
Oh, no te vayas de casa
Dido - Don't leave home
Significado de la canción Don't leave home
Don't leave home, se interpreta comúnmente como una canción de amor. Sin embargo, lo cierto es que la cantante asume el papel de una droga adictiva. Un tipo de adicción en la que el adicto tiene claramente la impresión de que el narcótico realmente cumple algún tipo de papel emocional en su vida.
Entonces, al principio, la droga se presenta a sí misma como el «mejor amigo» del destinatario. También hace una declaración en la que se la compara como un fantasma que no necesita una llave. Esto probablemente apuntaría a la idea de tener una omnipresencia en la vida de esta persona.
Y la droga entiende que el usuario depende de su compañía. Es decir, si no lo consumiera por un solo día, el destinatario lo echaría de menos. Y son esas metáforas usadas en la canción, como la parte que expresa el deseo de «mantener» (al destinatario o adicto) caliente, brindarle seguridad y suplicarle que no salga de casa, lo que ha llevado a la confusión sobre el verdadero significado de la canción.
En conclusión: La canción no está abogando por el uso de narcóticos. Más bien, los sentimientos expresados, incluso si se transmiten desde la perspectiva de la droga, operan más en el sentido de ilustrar cómo se siente el adicto acerca de la sustancia de la que está abusando.
✅ Más canciones de Dido: ❤️
🎵 Hunter
✅ Lista de canciones por categoría: 🙂
🎵 Las mejores canciones románticas en inglés
🎵 Las mejores canciones de rock alternativo
🎵 Canciones positivas y motivacionales en inglés
🎵 Las canciones disco más bailables de los 80 y 90 en ingles