Aprende inglés con canciones

Comparte en:




Whatever it takes en español

Whatever it takes

(Lo que sea necesario)


Falling too fast to prepare for this

Cayendo demasiado rápido como para prepararme

Tripping in the world could be dangerous

Andar por el mundo puede ser peligroso

Everybody circling, is vulturous

Todo el mundo dando vueltas, como buitres

Negative, nepotist

Negativos, nepotistas

Everybody waiting for the fall of man

Todo el mundo esperando la caída del hombre

Everybody praying for the end of times

Todo el mundo rezando por el fin de los tiempos

Everybody hoping they could be the one

Todo el mundo con la esperanza de ser elegidos

I was born to run, I was born for this

Yo nací para correr, nací para esto


Whip, whip

Azota con el látigo

Run me like a race horse

Móntame como un caballo de carrera

Pull me like a ripcord

Tira de mí como una cuerda

Break me down and build me up

Destrúyeme y reconstrúyeme

I want to be the slip, slip

Quiero ser el desliz, desliz

Word upon your lip, lip

La palabra en tu labio, labio

Letter that you rip, rip

La carta que rompes, rompes

Break me down and build me up

Destrúyeme y reconstrúyeme


Whatever it takes

Lo que sea necesario

Because I love the adrenaline in my veins

Porque me encanta la adrenalina en mis venas

I do whatever it takes

Hago lo que sea necesario

Because I love how it feels

Porque me encanta cómo se siente

When I break the chains

Cuando rompo las cadenas

Whatever it takes

Lo que sea necesario

Yeah, take me to the top

Sí, llévame a la cima

I'm ready for whatever it takes

Estoy listo para lo que sea necesario

Because I love the adrenaline in my veins

Porque me encanta la adrenalina en mis venas

I do what it takes

Hago lo que sea necesario


Always had a fear of being typical

Siempre tuve miedo a ser ordinario

Looking at my body feeling miserable

Mirando mi cuerpo sintiéndome miserable

Always hanging on to the visual

Siempre aferrándome a lo visual

I want to be invisible

Quiero ser invisible

Looking at my years like a martyrdom

Mirando mis años como un martirio

Everybody needs to be a part of them

Todo el mundo necesita ser una parte de ellos

Never be enough, I'm the prodigal son

Nunca es suficiente, soy el hijo pródigo

I was born to run, I was born for this

He nacido para correr, he nacido para esto


Whip, whip

Azota con el látigo

Run me like a race horse

Móntame como un caballo de carrera

Pull me like a ripcord

Tira de mí como una cuerda

Break me down and build me up

Destrúyeme y reconstrúyeme

I want to be the slip, slip

Quiero ser el desliz, desliz

Word upon your lip, lip

La palabra en tu labio, labio

Letter that you rip, rip

La carta que rompes, rompes

Break me down and build me up

Destrúyeme y reconstrúyeme


Whatever it takes

Lo que sea necesario

Because I love the adrenaline in my veins

Porque me encanta la adrenalina en mis venas

I do whatever it takes

Hago lo que sea necesario

Because I love how it feels

Porque me encanta cómo se siente

When I break the chains

Cuando rompo las cadenas

Whatever it takes

Lo que sea necesario

Yeah, take me to the top

Sí, llévame a la cima

I'm ready for whatever it takes

Estoy listo para lo que sea necesario

Because I love the adrenaline in my veins

Porque me encanta la adrenalina en mis venas

I do what it takes

Hago lo que sea necesario


Hypocritical, egotistical

Hipócrita, egoísta

Don't wanna be the parenthetical, hypothetical

No quiero estar entre paréntesis, hipotético

Working onto something that I'm proud of, out of the box

Trabajar en algo que me enorgullezca, fuera del molde

An epoxy to the world and the vision we've lost

Una resina para el mundo y la visión que hemos perdido

I'm an apostrophe

Soy un apóstrofe

I'm just a symbol to remind you that there's more to see

Solo un símbolo para recordarte que hay más para ver

I'm just a product of the system, a catastrophe

Soy solo un producto del sistema, una catástrofe

And yet a masterpiece, and yet I'm half-diseased

Y aún así, una obra maestra, y sin embargo estoy medio enfermo

And when I am deceased

Y cuando me muera

At least I go down to the grave and die happily

Bajaré a la tumba y moriré feliz

Leave the body of my soul to be a part of thee

Dejaré el cuerpo de mi alma para que sea parte de ti

I do what it takes

Hago lo que sea necesario


Whatever it takes

Lo que sea necesario

Because I love the adrenaline in my veins

Porque me encanta la adrenalina en mis venas

I do whatever it takes

Hago lo que sea necesario

Because I love how it feels

Porque me encanta cómo se siente

When I break the chains

Cuando rompo las cadenas

Whatever it takes

Lo que sea necesario

Yeah, take me to the top

Sí, llévame a la cima

I'm ready for whatever it takes

Estoy listo para lo que sea necesario

Because I love the adrenaline in my veins

Porque me encanta la adrenalina en mis venas

I do what it takes

Hago lo que sea necesario



Imagine Dragons - Whatever It Takes









Lista de canciones por categoría: 🙂

🎵 Las mejores canciones románticas en inglés

🎵 Las mejores canciones de rock alternativo

🎵 Canciones positivas y motivacionales en inglés

🎵 Las canciones disco más bailables de los 80 y 90 en ingles