Comparte en:
Whatever it takes
(Lo que sea necesario)
Falling too fast to prepare for this
Cayendo demasiado rápido como para prepararme
Tripping in the world could be dangerous
Andar por el mundo puede ser peligroso
Everybody circling, is vulturous
Todo el mundo dando vueltas, como buitres
Negative, nepotist
Negativos, nepotistas
Everybody waiting for the fall of man
Todo el mundo esperando la caída del hombre
Everybody praying for the end of times
Todo el mundo rezando por el fin de los tiempos
Everybody hoping they could be the one
Todo el mundo con la esperanza de ser elegidos
I was born to run, I was born for this
Yo nací para correr, nací para esto
Whip, whip
Azota con el látigo
Run me like a race horse
Móntame como un caballo de carrera
Pull me like a ripcord
Tira de mí como una cuerda
Break me down and build me up
Destrúyeme y reconstrúyeme
I want to be the slip, slip
Quiero ser el desliz, desliz
Word upon your lip, lip
La palabra en tu labio, labio
Letter that you rip, rip
La carta que rompes, rompes
Break me down and build me up
Destrúyeme y reconstrúyeme
Whatever it takes
Lo que sea necesario
Because I love the adrenaline in my veins
Porque me encanta la adrenalina en mis venas
I do whatever it takes
Hago lo que sea necesario
Because I love how it feels
Porque me encanta cómo se siente
When I break the chains
Cuando rompo las cadenas
Whatever it takes
Lo que sea necesario
Yeah, take me to the top
Sí, llévame a la cima
I'm ready for whatever it takes
Estoy listo para lo que sea necesario
Because I love the adrenaline in my veins
Porque me encanta la adrenalina en mis venas
I do what it takes
Hago lo que sea necesario
Always had a fear of being typical
Siempre tuve miedo a ser ordinario
Looking at my body feeling miserable
Mirando mi cuerpo sintiéndome miserable
Always hanging on to the visual
Siempre aferrándome a lo visual
I want to be invisible
Quiero ser invisible
Looking at my years like a martyrdom
Mirando mis años como un martirio
Everybody needs to be a part of them
Todo el mundo necesita ser una parte de ellos
Never be enough, I'm the prodigal son
Nunca es suficiente, soy el hijo pródigo
I was born to run, I was born for this
He nacido para correr, he nacido para esto
Whip, whip
Azota con el látigo
Run me like a race horse
Móntame como un caballo de carrera
Pull me like a ripcord
Tira de mí como una cuerda
Break me down and build me up
Destrúyeme y reconstrúyeme
I want to be the slip, slip
Quiero ser el desliz, desliz
Word upon your lip, lip
La palabra en tu labio, labio
Letter that you rip, rip
La carta que rompes, rompes
Break me down and build me up
Destrúyeme y reconstrúyeme
Whatever it takes
Lo que sea necesario
Because I love the adrenaline in my veins
Porque me encanta la adrenalina en mis venas
I do whatever it takes
Hago lo que sea necesario
Because I love how it feels
Porque me encanta cómo se siente
When I break the chains
Cuando rompo las cadenas
Whatever it takes
Lo que sea necesario
Yeah, take me to the top
Sí, llévame a la cima
I'm ready for whatever it takes
Estoy listo para lo que sea necesario
Because I love the adrenaline in my veins
Porque me encanta la adrenalina en mis venas
I do what it takes
Hago lo que sea necesario
Hypocritical, egotistical
Hipócrita, egoísta
Don't wanna be the parenthetical, hypothetical
No quiero estar entre paréntesis, hipotético
Working onto something that I'm proud of, out of the box
Trabajar en algo que me enorgullezca, fuera del molde
An epoxy to the world and the vision we've lost
Una resina para el mundo y la visión que hemos perdido
I'm an apostrophe
Soy un apóstrofe
I'm just a symbol to remind you that there's more to see
Solo un símbolo para recordarte que hay más para ver
I'm just a product of the system, a catastrophe
Soy solo un producto del sistema, una catástrofe
And yet a masterpiece, and yet I'm half-diseased
Y aún así, una obra maestra, y sin embargo estoy medio enfermo
And when I am deceased
Y cuando me muera
At least I go down to the grave and die happily
Bajaré a la tumba y moriré feliz
Leave the body of my soul to be a part of thee
Dejaré el cuerpo de mi alma para que sea parte de ti
I do what it takes
Hago lo que sea necesario
Whatever it takes
Lo que sea necesario
Because I love the adrenaline in my veins
Porque me encanta la adrenalina en mis venas
I do whatever it takes
Hago lo que sea necesario
Because I love how it feels
Porque me encanta cómo se siente
When I break the chains
Cuando rompo las cadenas
Whatever it takes
Lo que sea necesario
Yeah, take me to the top
Sí, llévame a la cima
I'm ready for whatever it takes
Estoy listo para lo que sea necesario
Because I love the adrenaline in my veins
Porque me encanta la adrenalina en mis venas
I do what it takes
Hago lo que sea necesario
Imagine Dragons - Whatever It Takes
✅ Lista de canciones por categoría: 🙂
🎵 Las mejores canciones románticas en inglés
🎵 Las mejores canciones de rock alternativo
🎵 Canciones positivas y motivacionales en inglés
🎵 Las canciones disco más bailables de los 80 y 90 en ingles