Cerebralia Logo
Canciones en inglés
Canciones en inglés traducidas al español

Comparte





LETRA DE NOT AFRAID DE EMINEM EN ESPAÑOL E INGLÉS

Not Afraid - Eminem

Not Afraid

(No tengo miedo)


0:01 Yeah

0:04 It's been a ride

Ha sido un viaje

0:07 I guess I had to, go to that place to get to this one

Supongo que tuve que ir a ese lugar para llegar aquí

0:12 Now some of you, might still be in that place

Puede que alguno de ustedes aún estén allí

0:17 If you're trying to get out, just follow me

Si estás tratando de salir, solo sígueme

0:21 I'll get you there

Te llevaré allí


0:23 You can try and read my lyrics off of this paper before I lay them

Puedes intentar leer mis letras en este papel antes de que las diga

0:26 But you won't take the sting out these words before I say them

Pero no podrás tener lo mejor de estás palabras antes que las diga

0:29 Cause ain't no way I'mma let you stop me from causing mayhem

Porque no voy a dejar que me detengas de causar un caos

0:31 When I say I'mma do something I do it

Cuando digo que voy a hacer algo, lo hago

0:33 I don't give a damn what you think

Me importa un bledo lo que pienses

0:35 I'm doing this for me, so fuck the world, feed it beans

Lo hago por mí, así que al diablo con el mundo, aliméntalo con frijoles

0:38 It's gassed up, if it thinks it's stopping me

Está alucinado, si piensa que puede detenerme

0:40 I'ma be what I set out to be, without a doubt, undoubtedly

Voy a ser lo que me propongo, sin duda

0:43 And all those who look down on me I'm tearing down your balcony

Y todos aquellos que me miran con desprecio, voy a derribar sus balcones

0:46 No if's, and's, or but's don't try to ask him why or how can he

Sin ningún talvez y ningún pero, no intentes preguntarle por qué o cómo él puede

0:49 From "Infinite" down to the last "Relapse" album he's still shit

Desde "Infinite" hasta el último disco "Relapse" sigue sonando

0:52 And whether he's on salary or paid hourly

Ya sea que tenga un salario o que se le pague por hora

0:54 Until he bows out or he shits his bowels out of him

Hasta que se doblegue o se le salgan sus entrañas

0:57 Whichever comes first, for better or worse

Lo que ocurra primero, para bien o para mal

0:59 He's married to the game, like a "fuck you" for Christmas

Está casado con el juego, como un "jódete" para Navidad

1:02 His gift is a curse, forget the earth he's got the urge

Su don es una maldición, olvídate de la Tierra, porque él tiene ganas

1:04 To pull his dick from the dirt and fuck the whole universe

De sacar su polla de la tierra y follarse a todo el universo


1:07 I'm not afraid, I'm not afraid

No tengo miedo de

1:10 To take a stand, to take a stand

Tomar una posición

1:13 Everybody, everybody

Todos

1:15 Come take my hand, come take my hand

Vengan a tomar mi mano

1:18 We'll walk this road together, through the storm

Caminaremos juntos este camino, a través de la tormenta

1:21 Whatever weather, cold or warm

Sea cual sea el clima, haga frío o calor

1:24 Just to let you know that you're not alone

Solo quiero que sepas que no estás solo

1:27 Holla if you feel like you've been down the same road

Grita si sientes que has pasado por el mismo camino


1:30 Okay, quit playing with the scissors and shit, and cut the crap

Vale, deja de jugar con las tijeras y deja de hacer estupideces

1:32 I shouldn't have to rhyme these words in a rhythm for you to know it's a rap

No debería rimar estas palabras en este ritmo para que sepas que se trata de un rap

1:36 You said you was king, you lied through your teeth

Dijiste que eras el rey, mentiste sin ninguna consideración

1:38 For that fuck your feelings, instead of getting crowned you're getting capped

A la mierda tus sentimientos, por decir eso en vez de ser coronado serás fusilado

1:41 And to the fans, I'll never let you down again, I'm back

Y para mis seguidores, no volveré a defraudarlos de nuevo, he vuelto

1:44 I promise to never go back on that promise, in fact

Prometo no romper esta promesa, de hecho

1:47 Let's be honest, that last Relapse CD was "ehhh"

Seamos honestos, mi último disco Relapse fue un poco "Ehhh"

1:50 Perhaps I ran them accents into the ground

Tal vez debí haber borrado esos acentos

1:52 Relax, I ain't going back to that now

Pero relájense eso no me volverá a pasar

1:55 All I'm try'na say is get back, click-clack, blaow

Todo lo que intento decir es que he vuelto en serio

1:57 Cause I ain't playing around

Porque no estoy jugando

1:59 There's a game called circle and I don't know how

Hay un juego llamado ruleta y no sé cómo

2:01 I'm way too up to back down

He llegado demasiado lejos para retroceder

2:03 But I think I'm still try'na figure this crap out

Pero creo que todavía estoy tratando de entender esta mierda

2:06 Thought I had it mapped out but I guess I didn't

Pensé que lo tenía todo trazado pero supongo que no

2:08 This fucking black cloud still follows me around

Esta maldita nube negra todavía me persigue

2:10 But it's time to exorcise these demons

Pero es hora de exorcizar estos demonios

2:12 These motherfuckers are doing jumping jacks now

Porque estos hijos de puta están saltando sobre mí ahora mismo


2:14 I'm not afraid, I'm not afraid

No tengo miedo de

2:17 To take a stand, to take a stand

Tomar una posición

2:20 Everybody, everybody

Todos

2:22 Come take my hand, come take my hand

Vengan a tomar mi mano

2:25 We'll walk this road together, through the storm

Caminaremos juntos este camino, a través de la tormenta

2:28 Whatever weather, cold or warm

Sea cual sea el clima, haga frío o calor

2:31 Just to let you know that you're not alone

Solo quiero que sepas que no estás solo

2:34 Holla if you feel like you've been down the same road

Grita si sientes que has pasado por el mismo camino


2:39 And I just can't keep living this way

Y es que no puedo seguir viviendo así

2:42 So starting today I'm breaking out of this cage

Así que a partir de hoy voy a salir de esta jaula

2:47 I'm standing up, I'mma face my demons

Me pondré de pie, enfrentaré a mis demonios

2:50 I'm manning up, I'mma hold my ground

Me estoy haciendo fuerte, con los pies firmes en la tierra

2:53 I've had enough, now I'm so fed up

Ya he tenido suficiente, ahora estoy tan harto

2:56 Time to put my life back together right now

Es hora de rehacer mi vida, ahora mismo


2:59 It was my decision to get clean, I did it for me

Fue mi decisión desintoxicarme, lo hice por mí

3:02 Admittedly, I probably did it subliminally for you

Tengo que admitir que posiblemente lo hice subliminalmente por ustedes

3:05 So I could come back a brand new me, you helped see me through

Para poder volver completamente renovado, ustedes me ayudaron a salir adelante

3:08 And don't even realize what you did, believe me you

Y ni siquiera se han dado cuenta de todo lo que han hecho, créanme

3:11 I been through the ringer, but they can do little to the middle finger

Lo he pasado fatal, pero poco pueden hacer para intimidarme

3:14 I think I got a tear in my eye, I feel like the king of my world

Creo que me ha salido una lágrima del ojo, me siento el rey de mi mundo

3:18 Haters can make like bees with no stingers, and drop dead

Los que me odian pueden hacer como las abejas sin aguijón y caer muertas

3:21 No more beef flingers, no more drama from now on, I promise

Ya no más peleas, no más drama a partir de ahora

3:24 To focus solely on handling my responsibilities as a father

Para concentrarme en mis responsabilidades como padre

3:27 So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters and raise it

Así que juro solemnemente cuidar el techo que protege a mis hijas y criarlas

3:31 You couldn't lift a single shingle on it

Para que no puedas levantar ni una teja sobre esto

3:33 Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club

Porque me siento tan fuerte como para volver a un club

3:36 Or the corner pub and lift the whole liquor counter up

O al bar de la esquina y arrasar con todas las botellas de licor

3:38 Cause I'm raising the bar, I shoot for the moon

Porque estoy aumentando mi nivel y quiero apuntar a la luna

3:41 But I'm too busy gazing at stars, I feel amazing and

Pero estoy demasiado ocupado mirando las estrellas, me siento increíble y


3:44 I'm not afraid, I'm not afraid

No tengo miedo de

3:46 To take a stand, to take a stand

Tomar una posición

3:49 Everybody, everybody

Todos

3:52 Come take my hand, come take my hand

Vengan a tomar mi mano

3:54 We'll walk this road together, through the storm

Caminaremos juntos este camino, a través de la tormenta

3:57 Whatever weather, cold or warm

Sea cual sea el clima, haga frío o calor

4:00 Just to let you know that you're not alone

Solo quiero que sepas que no estás solo

4:03 Holla if you feel like you've been down the same road

Grita si sientes que has pasado por el mismo camino



Eminem - Not Afraid

Dale play y la canción se repetirá automáticamente todo el tiempo que quieras.






Significado de Not Afraid de Eminem

"Not Afraid" de Eminem es una canción profundamente personal y un himno de empoderamiento que marca un punto de inflexión en la carrera del artista. La letra aborda el regreso de Eminem después de un período de lucha contra la adicción, el miedo al fracaso y las presiones de la fama.

La letra es un himno de autoempoderamiento, es una declaración de intenciones para dejar atrás los demonios del pasado y recuperar el control de su vida y su arte, utilizando su voz para inspirar a otros a enfrentar sus miedos y a levantarse.

La canción “Not Afraid” ganó un premio GRAMMY en 2011 a Mejor Interpretación de Rap en Solitario. En esa misma edición, la Canción del Año fue para Need You Now del grupo Lady Antebellum, mientras que la Grabación del Año se la llevó  Empire State of Mind de Jay‑Z junto a Alicia Keys.


Más canciones de Eminem: ❤️



    LISTA DE CANCIONES POR CATEGORÍA