Comparte en:
Whistle
(Silba)
Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?
¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?
Let me know
Házmelo saber
Girl, I'm gonna show you how to do it
Chica, te voy a enseñar cómo hacerlo
And we start real slow
Y empezaremos muy despacio
You just put your lips together
Solo tienes que juntar tus labios
And you come real close
Y acercarte más
Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?
¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?
Here we go
Aquí vamos
Look, I'm betting you like people
Mira, apuesto a que te gusta la gente
And I'm betting you love freak mode
Y apuesto a que te encanta lo raro
And I'm betting you like girls
Y apuesto a que te gustan las chicas
That give love to girls and stroke your little ego
Que dan amor a las chicas y acarician tu pequeño ego
I bet you I'm guilty, your honor
Apuesto a que soy culpable, su señoría
That's just how we live in my genre
Así es como vivimos los de mi género
Who in the hell done paved the road wider?
¿Quién diablos ha recorrido el camino más ancho?
There's only one Flo and one Rida
Solo hay un Flo y un Rida
I'm a damn shame, order more champagne
Soy una maldita vergüenza, pide más champán
Pulling them hamstrings, tryna put it on you
Jalando los tendones, tratando de ponerlo en ti
Bet your lips spin back around corner
Apuesto a que tus labios dan la vuelta a la esquina
Slow it down, baby, take a little longer
Ve más despacio, nena, toma un poco más de tiempo
Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?
¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?
Let me know
Házmelo saber
Girl, I'm gonna show you how to do it
Chica, te voy a enseñar cómo hacerlo
And we start real slow
Y empezaremos muy despacio
You just put your lips together
Solo tienes que juntar tus labios
And you come real close
Y acercarte más
Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?
¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?
Here we go
Aquí vamos
Whistle, baby, whistle, baby
Silba, nena, silba, nena
Whist-whistle, baby, whistle, baby
Silba, nena, silba, nena
Whistle, baby, whistle, baby
Silba, nena, silba, nena
Whist-whistle, baby, whistle, baby
Silba, nena, silba, nena
It's like everywhere I go, my whistle ready to blow
Es como si cada lugar que voy, mi silbato está listo para ser soplado
Shawty don't even know, she can get any for the low
Shawty ni siquiera sabe, ella puede entrar por lo bajo
Told me she's not a pro, it's okay, it's under control
Me dijo que ella no es una profesional, está bien, está bajo control
Show me soprano 'cause, girl, you can handle
Muéstrame soprano porque, chica, puedes manejarlo
Baby, we'll start slow then you come up and park close
Cariño, empezamos despacio, luego subes y te estacionas cerca
Girl, I'm the whistle man, my Bugatti the same notes
Chica, soy el hombre del silbato, mi Bugatti, en la misma calle
Show me your perfect pitch, you got it, my banjo
Muéstrame tu afinación perfecta, tienes mi banjo
Talented with your lips like you blew out a candle
Talentosa con tus labios como si apagaras una vela
So amusing
Tan divertido
Now you can make a whistle with the music
Ya puedes silbar con la música
Hope you ain't got no issues, you can do it
Espero que no tengas problemas, puedes hacerlo
Give me the perfect pitch, never lose it
Dame la afinación perfecta, nunca lo pierdas
Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?
¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?
Let me know
Házmelo saber
Girl, I'm gonna show you how to do it
Chica, te voy a enseñar cómo hacerlo
And we start real slow
Y empezaremos muy despacio
You just put your lips together
Solo tienes que juntar tus labios
And you come real close
Y acercarte más
Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?
¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?
Here we go
Aquí vamos
Whistle, baby, whistle, baby
Silba, nena, silba, nena
Whist-whistle, baby, whistle, baby
Silba, nena, silba, nena
Whistle, baby, whistle, baby
Silba, nena, silba, nena
Whist-whistle, baby, whistle, baby
Silba, nena, silba, nena
Go on, girl, you can twerk it
Vamos, chica, puedes menearlo
Let me see your whistle while you work it
Déjame verte silbar mientras lo haces
I'ma lay it back, don't stop it
Yo voy a descansar, no te detengas
Cause I love it how you drop it, drop it, drop it on me
Porque me encanta cómo lo dejas caer sobre mí
Now, shorty, let that whistle blow-ow-ow-ow
Ahora, linda, deja que el silbato suene
Yeah, baby, let that whistle blow-ow-ow
Sí, nena, deja que el silbato suene
Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?
¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?
Let me know
Házmelo saber
Girl, I'm gonna show you how to do it
Chica, te voy a enseñar cómo hacerlo
And we start real slow
Y empezaremos muy despacio
You just put your lips together
Solo tienes que juntar tus labios
And you come real close
Y acercarte más
Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?
¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?
Here we go
Aquí vamos
Flo Rida - Whistle
Urban Dictionary:
1. crabs in the bucket: Literalmente se traduce como «cangrejos en una cubeta». Es una metáfora que se usa para referirse a una persona o personas que evitan que las otras mejoren. Se basa en el comportamiento del cangrejo. Si se deja caer un montón de cangrejos en una cubeta o en un barril, en cuanto uno intente salir, los demás agarrarán al cangrejo que se escapa, por las patas e intentarán escapar también, con lo que el proceso se repite. El resultado es que ninguno consigue salir.
2. ASAP: Es la abreviación de «as soon as possible» que se traduce al español como «lo antes posible».
✅ Más canciones de Flo Rida: ❤️
🎵 Low
🎵 GDFR
🎵 My house
✅ Lista de canciones por categoría: 🙂
🎵 Las mejores canciones románticas en inglés
🎵 Las mejores canciones de rock alternativo
🎵 Canciones positivas y motivacionales en inglés
🎵 Las canciones disco más bailables de los 80 y 90 en ingles