Aprende inglés con canciones

Comparte en:




Whistle de FLO RIDA en español

Whistle

(Silba)


Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?

¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?

Let me know

Házmelo saber

Girl, I'm gonna show you how to do it

Chica, te voy a enseñar cómo hacerlo

And we start real slow

Y empezaremos muy despacio

You just put your lips together

Solo tienes que juntar tus labios

And you come real close

Y acercarte más

Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?

¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?

Here we go

Aquí vamos


Look, I'm betting you like people

Mira, apuesto a que te gusta la gente

And I'm betting you love freak mode

Y apuesto a que te encanta lo raro

And I'm betting you like girls

Y apuesto a que te gustan las chicas

That give love to girls and stroke your little ego

Que dan amor a las chicas y acarician tu pequeño ego

I bet you I'm guilty, your honor

Apuesto a que soy culpable, su señoría

That's just how we live in my genre

Así es como vivimos los de mi género

Who in the hell done paved the road wider?

¿Quién diablos ha recorrido el camino más ancho?

There's only one Flo and one Rida

Solo hay un Flo y un Rida

I'm a damn shame, order more champagne

Soy una maldita vergüenza, pide más champán

Pulling them hamstrings, tryna put it on you

Jalando los tendones, tratando de ponerlo en ti

Bet your lips spin back around corner

Apuesto a que tus labios dan la vuelta a la esquina

Slow it down, baby, take a little longer

Ve más despacio, nena, toma un poco más de tiempo


Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?

¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?

Let me know

Házmelo saber

Girl, I'm gonna show you how to do it

Chica, te voy a enseñar cómo hacerlo

And we start real slow

Y empezaremos muy despacio

You just put your lips together

Solo tienes que juntar tus labios

And you come real close

Y acercarte más

Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?

¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?

Here we go

Aquí vamos


Whistle, baby, whistle, baby

Silba, nena, silba, nena

Whist-whistle, baby, whistle, baby

Silba, nena, silba, nena

Whistle, baby, whistle, baby

Silba, nena, silba, nena

Whist-whistle, baby, whistle, baby

Silba, nena, silba, nena


It's like everywhere I go, my whistle ready to blow

Es como si cada lugar que voy, mi silbato está listo para ser soplado

Shawty don't even know, she can get any for the low

Shawty ni siquiera sabe, ella puede entrar por lo bajo

Told me she's not a pro, it's okay, it's under control

Me dijo que ella no es una profesional, está bien, está bajo control

Show me soprano 'cause, girl, you can handle

Muéstrame soprano porque, chica, puedes manejarlo

Baby, we'll start slow then you come up and park close

Cariño, empezamos despacio, luego subes y te estacionas cerca

Girl, I'm the whistle man, my Bugatti the same notes

Chica, soy el hombre del silbato, mi Bugatti, en la misma calle

Show me your perfect pitch, you got it, my banjo

Muéstrame tu afinación perfecta, tienes mi banjo

Talented with your lips like you blew out a candle

Talentosa con tus labios como si apagaras una vela

So amusing

Tan divertido

Now you can make a whistle with the music

Ya puedes silbar con la música

Hope you ain't got no issues, you can do it

Espero que no tengas problemas, puedes hacerlo

Give me the perfect pitch, never lose it

Dame la afinación perfecta, nunca lo pierdas


Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?

¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?

Let me know

Házmelo saber

Girl, I'm gonna show you how to do it

Chica, te voy a enseñar cómo hacerlo

And we start real slow

Y empezaremos muy despacio

You just put your lips together

Solo tienes que juntar tus labios

And you come real close

Y acercarte más

Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?

¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?

Here we go

Aquí vamos


Whistle, baby, whistle, baby

Silba, nena, silba, nena

Whist-whistle, baby, whistle, baby

Silba, nena, silba, nena

Whistle, baby, whistle, baby

Silba, nena, silba, nena

Whist-whistle, baby, whistle, baby

Silba, nena, silba, nena


Go on, girl, you can twerk it

Vamos, chica, puedes menearlo

Let me see your whistle while you work it

Déjame verte silbar mientras lo haces

I'ma lay it back, don't stop it

Yo voy a descansar, no te detengas

Cause I love it how you drop it, drop it, drop it on me

Porque me encanta cómo lo dejas caer sobre mí

Now, shorty, let that whistle blow-ow-ow-ow

Ahora, linda, deja que el silbato suene

Yeah, baby, let that whistle blow-ow-ow

Sí, nena, deja que el silbato suene


Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?

¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?

Let me know

Házmelo saber

Girl, I'm gonna show you how to do it

Chica, te voy a enseñar cómo hacerlo

And we start real slow

Y empezaremos muy despacio

You just put your lips together

Solo tienes que juntar tus labios

And you come real close

Y acercarte más

Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?

¿Puedes soplar mi silbato, nena, mi silbato, nena?

Here we go

Aquí vamos



Flo Rida - Whistle









Urban Dictionary:

1. crabs in the bucket: Literalmente se traduce como «cangrejos en una cubeta». Es una metáfora que se usa para referirse a una persona o personas que evitan que las otras mejoren. Se basa en el comportamiento del cangrejo. Si se deja caer un montón de cangrejos en una cubeta o en un barril, en cuanto uno intente salir, los demás agarrarán al cangrejo que se escapa, por las patas e intentarán escapar también, con lo que el proceso se repite. El resultado es que ninguno consigue salir.

2. ASAP: Es la abreviación de «as soon as possible» que se traduce al español como «lo antes posible».



Más canciones de Flo Rida: ❤️

🎵 Low

🎵 GDFR

🎵 My house

🎵 Wild ones

🎵 Right round

🎵 Good feeling

🎵 Where them girls at

🎵 Club can't handle me



Lista de canciones por categoría: 🙂

🎵 Las mejores canciones románticas en inglés

🎵 Las mejores canciones de rock alternativo

🎵 Canciones positivas y motivacionales en inglés

🎵 Las canciones disco más bailables de los 80 y 90 en ingles