Comparte en:
Send my love (to your new lover)
Envíale mi amor (a tu nueva amante)
This was all you, none of it me
Todo esto fue cosa tuya, no mía
You put your hands all over my body and told me, mmm
Pusiste tus manos por todo mi cuerpo y me dijiste, mmm
You told me you were ready
Me dijiste que estabas listo
For the big one, for the big jump
Para el gran, para el gran salto
I'd be your last love, everlasting, you and me, mmm
Yo sería tu último amor, eterno, tú y yo, mmm
That was what you told me
Eso fue lo que me dijiste
I'm giving you up
Estoy renunciando a ti
I've forgiven it all
Lo he perdonado todo
You set me free
Tú me liberaste
Send my love to your new lover
Envíale mi amor a tu nueva amante
Treat her better
Trátala mejor
We've gotta let go of all of our ghosts
Tenemos que dejar ir a todos nuestros fantasmas
We both know we ain't kids no more
Ambos sabemos que ya no somos niños
Send my love to your new lover
Envía mi amor a tu nueva amante
Treat her better
Trátala mejor
We've gotta let go of all of our ghosts
Tenemos que dejar ir a todos nuestros fantasmas
We both know we ain't kids no more
Ambos sabemos que ya no somos niños
I was too strong, you were trembling
Yo era demasiado fuerte, tú estabas temblando
You couldn't handle the hot heat rising (rising), mmm
No podías soportar el intenso calor que iba en alza, mmm
Baby, I'm still rising
Cariño, aún voy en alza
I was running, you were walking
Yo corría, tú caminabas
You couldn't keep up, you were falling down (down), mmm
No podías seguirme el ritmo, estabas cayendo (abajo), mmm
There's only one way down
Sólo hay un camino hacia abajo
I'm giving you up
Estoy renunciando a ti
I've forgiven it all
Lo he perdonado todo
You set me free
Tú me liberaste
Send my love to your new lover
Envíale mi amor a tu nueva amante
Treat her better
Trátala mejor
We've gotta let go of all of our ghosts
Tenemos que dejar ir a todos nuestros fantasmas
We both know we ain't kids no more
Ambos sabemos que ya no somos niños
Send my love to your new lover
Envía mi amor a tu nueva amante
Treat her better
Trátala mejor
We've gotta let go of all of our ghosts
Tenemos que dejar ir a todos nuestros fantasmas
We both know we ain't kids no more
Ambos sabemos que ya no somos niños
(If you're ready, if you're ready)
(Si estás listo, si estás listo)
(If you're ready, I am ready)
(Si estás listo, yo estoy lista)
(If you're ready, if you're ready)
(Si estás listo, si estás listo)
We both know we ain't kids no more
Ambos sabemos que ya no somos niños
No, we ain't kids no more
No, ya no somos niños
I'm giving you up
Estoy renunciando a ti
I've forgiven it all
Lo he perdonado todo
You set me free
Tú me liberaste
Send my love to your new lover
Envíale mi amor a tu nueva amante
Treat her better
Trátala mejor
We've gotta let go of all of our ghosts
Tenemos que dejar ir a todos nuestros fantasmas
We both know we ain't kids no more
Ambos sabemos que ya no somos niños
Send my love to your new lover
Envía mi amor a tu nueva amante
Treat her better
Trátala mejor
We've gotta let go of all of our ghosts
Tenemos que dejar ir a todos nuestros fantasmas
We both know we ain't kids no more
Ambos sabemos que ya no somos niños
(If you're ready, if you're ready)
(Si estás listo, si estás listo)
(If you're ready, I am ready)
(Si estás listo, yo estoy lista)
We've gotta let go of all of our ghosts
Tenemos que dejar ir a todos nuestros fantasmas
We both know we ain't kids no more
Ambos sabemos que ya no somos niños
(If you're ready, if you're ready)
(Si estás listo, si estás listo)
(If you're ready, I am ready)
(Si estás listo, yo estoy lista)
We've gotta let go of all of our ghosts
Tenemos que dejar ir a todos nuestros fantasmas
We both know we ain't kids no more
Ambos sabemos que ya no somos niños
Adele - Send My Love (To Your New Lover)
✅ Más canciones de Adele: ❤️
🎵 Hello
🎵 Skyfall
✅ Lista de canciones por categoría: 🙂
🎵 Las mejores canciones románticas en inglés
🎵 Las mejores canciones de rock alternativo
🎵 Canciones positivas y motivacionales en inglés
🎵 Las canciones disco más bailables de los 80 y 90 en ingles