Comparte en:

Bad habits
(Malos hábitos)
0:20 Every time you come around, you know I can't say no
Cada vez que vienes, sabes que no puedo decir que no
0:28 Every time the sun goes down, I let you take control
Cada vez que el sol se pone, dejo que tú tomes el control
0:36 I can feel the paradise before my world implodes
Puedo sentir el paraíso antes de que mi mundo se desmorone
0:43 And tonight had something wonderful
Y, esta noche, tuve algo maravilloso
0:49 My bad habits lead to late nights, ending alone
Mis malos hábitos me conducen a madrugadas que terminan en soledad
0:53 Conversations with a stranger I barely know
Conversaciones con un extraño a quien apenas conozco
0:57 Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurando que será la última vez, pero puede que no lo sea
1:01 I got nothing left to lose, or use, or do
No me queda nada más que perder, usar o hacer
1:04 My bad habits lead to wide eyes staring at space
Mis malos hábitos me dejan con los ojos abiertos mirando al vacío
1:08 And I know I'll lose control of the things that I say
Y sé que perderé el control de las cosas que digo
1:12 Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Sí, estaba buscando una salida, ahora no puedo escapar
1:16 Nothing happens after two, it's truе, it's true
Nada pasa después de las dos, es verdad, es verdad
1:20 My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
1:23 Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
1:27 My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
1:30 Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
1:35 My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
1:39 Every pure intention ends when the good times start
Toda intención pura termina cuando empiezan los buenos momentos
1:46 Falling over everything to reach the first-time spark
Cayendo sobre todo para alcanzar la primera chispa
1:54 Started under neon lights and then it all got dark
Comenzó bajo luces de neón, luego todo se oscureció
2:01 I only know how to go too far
Solo sé cómo ir tan lejos
2:07 My bad habits lead to late nights, ending alone
Mis malos hábitos me conducen a madrugadas que terminan en soledad
2:11 Conversations with a stranger I barely know
Conversaciones con un extraño a quien apenas conozco
2:15 Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurando que será la última vez, pero puede que no lo sea
2:19 I got nothing left to lose, or use, or do
No me queda nada más que perder, usar o hacer
2:23 My bad habits lead to wide eyes staring at space
Mis malos hábitos me dejan con los ojos abiertos mirando al vacío
2:27 And I know I'll lose control of the things that I say
Y sé que perderé el control de las cosas que digo
2:30 Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Sí, estaba buscando una salida, ahora no puedo escapar
2:34 Nothing happens after two, it's truе, it's true
Nada pasa después de las dos, es verdad, es verdad
2:38 My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
2:41 Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
2:46 My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
2:48 Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
2:55 We took the long way 'round
Tomamos el camino más largo
3:02 And burned 'til the fun ran out, now
Y ardimos hasta que se acabó la diversión, ahora
3:09 My bad habits lead to late nights, ending alone
Mis malos hábitos me conducen a madrugadas que terminan en soledad
3:13 Conversations with a stranger I barely know
Conversaciones con un extraño a quien apenas conozco
3:16 Swearing this will be the last, but it probably won't
Jurando que será la última vez, pero puede que no lo sea
3:20 I got nothing left to lose, or use, or do
No me queda nada más que perder, usar o hacer
3:24 My bad habits lead to wide eyes staring at space
Mis malos hábitos me dejan con los ojos abiertos mirando al vacío
3:28 And I know I'll lose control of the things that I say
Y sé que perderé el control de las cosas que digo
3:31 Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Sí, estaba buscando una salida, ahora no puedo escapar
3:35 Nothing happens after two, it's truе, it's true
Nada pasa después de las dos, es verdad, es verdad
3:39 My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
3:42 Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
3:46 My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
3:49 Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
3:54 My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
Ed Sheeran - Bad Habits
Dale play y la canción se repetirá automáticamente todo el tiempo que quieras.
Significado de Bad Habits de Ed Sheeran
La canción "Bad Habits" de Ed Sheeran trata sobre la lucha contra los malos hábitos y cómo estos pueden llevar a comportamientos autodestructivos. La letra describe un ciclo en el que el protagonista se encuentra incapaz de resistir la tentación cada vez que se presenta, lo que resulta en noches tardías y encuentros con desconocidos.
El estribillo "My bad habits lead to you" sugiere que estos comportamientos negativos inevitablemente conducen a una persona o situación específica, que puede interpretarse como una metáfora de una adicción o una relación tóxica.
✅ Más canciones de Ed Sheeran: ❤️
🎵 Sing
🎵 Azizam
🎵 Shivers
🎵 Perfect
🎵 Beautiful people (Ft. Khalid)
🎵 I don't care (Ft. Justin Bieber)
🎵 Everything has changed (Ft. Taylor Swift)