Aprende portugués con canciones

Comparte en:




Você Partiu Meu Coração en español

Você Partiu Meu Coração

(Tú rompiste mi corazón)


Você partiu meu coração, ai

Rompiste mi corazón, ¡ay!

Mas meu amor, não tem problema, não, não

Pero mi amor, no hay problema, no, no

Agora vai sobrar então

Entonces ahora va a sobrar

(o quê? o quê? ai)

(¿qué? ¿qué?)

Um pedacim pra cada esquema

Un pedacito para cada plan (amante)

Só um pedacim

Sólo un pedacito


Você partiu meu coração. Ai meu coração!

Rompiste mi corazón, ¡Ay mi corazón!

Mas meu amor, não sinta pena, não, não

Pero mi amor, no sientas pena, no, no

Que agora vai sobrar então

Entonces ahora va a sobrar

Um pedacim pra cada esquema

Un pedacito para cada plan

Só um pedacim

Sólo un pedacito


Se eu não guardo nem dinheiro

Si no guardo ni dinero

Que dirá guardar rancor

Menos te guardaré rencor

Você vacilou primeiro

Tú te vacilaste primero

Nosso caso acabou

Nuestra relación se terminó


Se na fossa eu fui caseiro

Si durante la relación fui casero

Quando passa, eu sou terror

Cuando termina, soy un terror

Tô na vida de solteiro

Estoy en la vida de soltero

Preparado pro caô

Preparado para el caos


Você partiu meu coração. Ai meu coração!

Rompiste mi corazón, ¡Ay mi corazón!

Mas meu amor, não tem problema, não, não

Pero mi amor, no hay problema, no, no

Que agora vai sobrar então (o que Safadão? O que Safadão?)

Entonces ahora va a sobrar (¿Qué Safadão?)

Um pedacim pra cada esquema

Un pedacito para cada plan

Só um pedacim

Sólo un pedacito


Flor, por que você está fazendo isso comigo?

Flor, ¿por qué me haces esto?

Nao faz isso comigo, Flor

No me hagas esto, Flor


Eu nunca quis seu coração

Nunca quise tu corazón

Amor demais só dá problema, não, não

Demasiado amor solo trae problema, no, no

Mas você pode ser, então (adivinha, o quê? Vai)

Pero tú puedes ser, entonces (adivina qué, anda)

Um pedacim do meu esquema

Un pedacito de mi plan

Só um pedacim

Sólo un pedacito


Já passou, tá resolvido

Ya pasó, está resuelto

Segue em frente e desapega

Sigue adelante y continúa

Mas se eu rebolar, duvido

Pero si me revuelco, dudo

Que você não desespera

que no te desesperes


Te esquecer não foi problema

Olvidarte no fue un problema

O problema é resolver

El problema es resolver

Essa chuva de esquema

Esa lluvia de planes

Que eu tenho que atender

Que yo tengo que atender


Segunda eu encontro a vizinha de cima

El lunes tengo cita con la vecina de arriba

Na terça eu encontro a vizinha do lado

El martes tengo cita con la vecina de al lado

Quarta é o dia daquela menina (oi?)

Miércoles es el día de aquella chica (¡hola!)

Que mora na esquina da rua de baixo

Que vive en la esquina de la calle de abajo

Quinta eu começo já de manhã cedo

El Jueves comienzo desde temprano en la mañana

Porque tem mais duas, não dá pra negar

Porque hay dos más, no me puedo negar

Fim de semana, tá tudo embolado

Fin de semana está todo confuso

É tanto esquema, nem dá pra contar

Es tanto plan que ni se puede contar


Você partiu meu coração. Ai meu coração

Rompiste mi corazón. ¡Ay mi corazón!

Mas meu amor, não tem problema, não, não

Pero mi amor, no hay problema, no, no

Mas você pode ser então

Pero puedes ser entonces

(o quê? O quê? ai)

(¿qué? ¿qué?)

Um pedacim do meu esquema

Un pedacito de mi plan

Só um pedacim

Sólo un pedacito


Você partiu meu coração. Ai meu coração

Rompiste mi corazón, ¡Ay mi corazón!

Mas meu amor, não sinta pena, não, não

Pero mi amor, no sientas pena, no, no

Que agora vai sobrar então

Entonces ahora va a sobrar

Um pedacim pra cada esquema

Un pedacito para cada plan

Só um pedacim

Sólo un pedacito



Nego do Borel - Você Partiu Meu Coração