Aprende portugués con canciones

Comparte en:




Eu Sem Você traducido al español

Eu sem você

(Yo sin ti)


Eu tô carente desse teu abraço

Me hace falta tu abrazo

Desse teu amor que me deixa leve

De tu amor que me deja ligera

Eu tô carente desses olhos negros

Me hacen falta tus ojos negros

Desse teu sorriso branco feito neve

Y tu sonrisa blanca hecha nieve


Eu tô carente desse olhar que mata

Me hace falta tu mirada que mata

Dessa boca quente revirando tudo

De esa boca ardiente revolviendo todo

Tô com saudade dessa cara linda

Echo de menos esa cara linda

Me pedindo fica só mais um segundo

Pidiéndome: Quédate solo un segundo más


Tô feito mato desejando a chuva

Soy como un arbusto anhelando la lluvia

Madrugada fria esperando o Sol

Como fría madrugada esperando el Sol

Tô tão carente feito um prisioneiro

Estoy tan necesitada, hecha una prisionera

Vivo um pesadelo, beijo sem paixão

Vivo una pesadilla, un beso sin amor

Tô com vontade de enfrentar o mundo

Estoy con ganas de enfrentarme al mundo

Ser pra sempre o guia do seu coração

Ser para siempre la guía de tu corazón

Sou a metade de um amor que vibra

Soy la mitad de un amor que vibra

Numa poesia em forma de canção

En una poesía en forma de canción


Sem você, sou caçador sem caça

Sin ti, soy cazador sin caza

Sem você, a solidão me abraça

Sin ti, la soledad me abraza

Sem você, sou menos que a metade

Sin ti, soy menos que la mitad

Sou incapacidade de viver por mim

Soy incapaz de vivir por mi

Sem você, eu sem você

Sin ti, yo sin ti


Eu tô carente desse teu abraço

Me hace falta tu abrazo

Desse teu amor que me deixa leve

De tu amor que me deja ligera

Eu tô carente desses olhos negros

Me hacen falta tus ojos negros

Desse teu sorriso branco feito neve

Y tu sonrisa blanca hecha nieve


Eu tô carente desse olhar que mata

Me hace falta tu mirada que mata

Dessa boca quente revirando tudo

De esa boca ardiente revolviendo todo

Tô com saudade dessa cara linda

Echo de menos esa cara linda

Me pedindo fica só mais um segundo

Pidiéndome: Quédate solo un segundo más


Tô feito mato desejando a chuva

Soy como un arbusto anhelando la lluvia

Madrugada fria esperando o Sol

Como fría madrugada esperando el Sol

Tô tão carente feito um prisioneiro

Estoy tan necesitada, hecha una prisionera

Vivo um pesadelo, beijo sem paixão

Vivo una pesadilla, un beso sin amor

Tô com vontade de enfrentar o mundo

Estoy con ganas de enfrentarme al mundo

Ser pra sempre o guia do seu coração

Ser para siempre la guía de tu corazón

Sou a metade de um amor que vibra

Soy la mitad de un amor que vibra

Numa poesia em forma de canção

En una poesía en forma de canción


Sem você, sou caçador sem caça

Sin ti, soy cazador sin caza

Sem você, a solidão me abraça

Sin ti, la soledad me abraza

Sem você, sou menos que a metade

Sin ti, soy menos que la mitad

Sou incapacidade de viver por mim

Soy incapaz de vivir por mi


Sem você, sou caçador sem caça

Sin ti, soy cazador sin caza

Sem você, a solidão me abraça

Sin ti, la soledad me abraza

Sem você, sou menos que a metade

Sin ti, soy menos que la mitad

Sou incapacidade de viver por mim

Soy incapaz de vivir por mi


Sem você...sem você...sem você

Sin ti, sin ti, sin ti

Eu sem você

Yo sin ti

Sem você

Sin ti



Paula Fernandes - Eu Sem Você