Comparte
No Scrubs
(No quiero perdedores)
0:19 A scrub is a guy that think he's fly
Un “scrub” es un tipo que se cree el mejor.
0:21 And is also known as a busta (busta)
Pero en realidad es un farsante (farsante).
0:24 Always talkin' about what he wants
Siempre hablando de lo que quiere lograr,
0:26 And just sits on his broke ass, so
Pero no hace nada y sigue sin un centavo.
0:29 No, I don't want your number
No, no quiero tu número.
0:32 No, I don't want to give you mine and
No, no quiero darte el mío.
0:34 No, I don't want to meet you nowhere
No, no me interesa verte en ningún lugar.
0:37 No, don't want none of your time and
No, no quiero perder ni un segundo contigo.
0:40 No, I don't want no scrub
No, no quiero a ningún perdedor.
0:42 A scrub is a guy that can't get no love from me
Un perdedor es un tipo que no puede ganarse mi amor
0:45 Hanging out the passenger side of his best friend's ride
Sentado en el asiento de copiloto del coche de su amigo
0:48 Trying to holla at me
Tratando de llamar mi atención.
0:50 I don't want no scrub
No quiero a ningún perdedor.
0:52 A scrub is a guy that can't get no love from me
Un perdedor es un tipo que no puede ganarse mi amor
0:55 Hanging out the passenger side of his best friend's ride
Sentado en el asiento de copiloto del coche de su amigo
0:59 Trying to holla at me
Tratando de llamar mi atención.
1:00 Got a scrub checkin' me, but his game is kinda weak
Hay un tipo que me está coqueteando, pero su juego es bastante débil.
1:03 And I know that he cannot approach me
Y sé que no puede acercarse a mí.
1:05 'Cause I'm lookin' like class, and he's lookin' like trash
Porque yo luzco con clase y él parece un desastre.
1:07 Can't get with a deadbeat ass, so
No puedo estar con un holgazán, así que
1:10 No, I don't want your number
No, no quiero tu número.
1:13 No, I don't want to give you mine and
No, no quiero darte el mío.
1:16 No, I don't want to meet you nowhere
No, no me interesa verte en ningún lugar.
1:18 No, don't want none of your time
No, no quiero perder ni un segundo contigo.
1:21 No, I don't want no scrub
No, no quiero a ningún perdedor.
1:23 A scrub is a guy that can't get no love from me
Un perdedor es un tipo que no puede ganarse mi amor
1:27 Hanging out the passenger side of his best friend's ride
Sentado en el asiento de copiloto del coche de su amigo
1:30 Trying to holla at me
Tratando de llamar mi atención.
1:32 I don't want no scrub
No quiero a ningún perdedor.
1:33 A scrub is a guy that can't get no love from me
Un perdedor es un tipo que no puede ganarse mi amor
1:37 Hanging out the passenger side of his best friend's ride
Sentado en el asiento de copiloto del coche de su amigo
1:40 Trying to holla at me
Tratando de llamar mi atención.
1:41 If you don't have a car and you're walking
Si no tienes coche y vas caminando.
1:43 Oh, yes, son, I'm talking to you
Oh, sí, hijo, te estoy hablando a ti.
1:46 If you live at home with your momma
Si aún vives con tu mamá,
1:48 Oh, yes, son, I'm talking to you (baby)
Oh sí, chico, contigo estoy hablando.
1:51 If you have a shorty that you don't show love
Si tienes una chica y no le das cariño.
1:54 Oh, yes, son, I'm talking to you
Oh, sí, hijo, te hablo a ti.
1:57 Wanna get with me with no money
¿Quieres estar conmigo sin dinero?
1:59 Oh no, I don't want no
Oh no, no quiero a ningún...
2:23 No, I don't want no scrub
No, no quiero a ningún perdedor.
2:25 A scrub is a guy that can't get no love from me
Un perdedor es un tipo que no puede ganarse mi amor
2:29 Hanging out the passenger side of his best friend's ride
Sentado en el asiento de copiloto del coche de su amigo
2:32 Trying to holla at me
Tratando de llamar mi atención.
2:34 I don't want no scrub
No quiero a ningún perdedor.
2:36 A scrub is a guy that can't get no love from me
Un perdedor es un tipo que no puede ganarse mi amor
2:39 Hanging out the passenger side of his best friend's ride
Sentado en el asiento de copiloto del coche de su amigo
2:42 Trying to holla at me
Tratando de llamar mi atención.
2:44 If you can't spatially expand my horizons (horizons)
Si no puedes ampliar mis horizontes
2:46 Then that leaves you in a class with scrubs, never risin' (risin')
Entonces eres solo otro perdedor, estancado y sin futuro.
2:48 I don't find it surprisin' if you don't have the G's
No me sorprende que no tengas el dinero.
2:51 To please me and bounce from here to the coast of overseas
Para complacerme y viajar de aquí hasta el otro lado del mundo.
2:53 So, let me give you somethin' to think about (think about)
Así que déjame darte algo en qué pensar
2:56 Inundate your mind with intentions to turn you out (turn you out)
Llenarte la mente con ideas que te hagan cambiar.
2:58 Can't forget the focus on the picture in front of me (in front of me)
No puedo perder de vista la imagen frente a mí,
3:01 You as clear as DVD on digital TV screens (digital TV screens)
Te veo clarito, como un DVD en pantalla digital.
3:03 Satisfy my appetite with somethin' spectacular (spectacular)
Sacia mi apetito con algo espectacular.
3:06 Check your vernacular, and then I'll get back to ya (then I'll get back to ya)
Revisa tu forma de hablar, y luego te contesto.
3:09 With diamond-like precision, insatiable is what I envision
Con precisión de diamante, lo que imagino es insaciable.
3:12 Can't detect acquisition from your friend's Expedition
Y no veo que hayas conseguido nada en el coche de tu amigo.
3:14 Mister Big Willy
Señor Gran Willy
3:16 If you really wanna know, ask Chilli
Si realmente quieres saberlo, pregúntale a Chilli
3:18 Could I be a silly hoe? Not really
¿Podría yo ser una tonta? No, para nada.
3:20 T-Boz and all my señoritas are steppin' on your FILAs
T-Boz y todas mis chicas están pisando tus zapatillas deportivas.
3:24 But you don't hear me, though
Pero tú no me escuchas, aunque
3:25 No, I don't want no scrub
No, no quiero a ningún perdedor.
3:27 A scrub is a guy that can't get no love from me
Un perdedor es un tipo que no puede ganarse mi amor
3:30 Hanging out the passenger side of his best friend's ride
Sentado en el asiento de copiloto del coche de su amigo
3:34 Trying to holla at me
Tratando de llamar mi atención.
3:36 I don't want no scrub
No quiero a ningún perdedor.
3:38 A scrub is a guy that can't get no love from me
Un perdedor es un tipo que no puede ganarse mi amor
3:41 Hanging out the passenger side of his best friend's ride
Sentado en el asiento de copiloto del coche de su amigo
3:44 Trying to holla at me
Tratando de llamar mi atención.
TLC - No Scrubs
Dale play y la canción se repetirá automáticamente todo el tiempo que quieras.
Significado de No Scrubs de TLC
“No Scrubs” de TLC es un himno de empoderamiento femenino y un manifiesto de altos estándares en las citas y relaciones. "Scrub," es una jerga que describe a hombres sin ambición, que dependen de otros o intentan impresionar sin tener realmente nada que ofrecer.
La letra subraya la importancia de la independencia económica y personal de la mujer, promoviendo el autorrespeto y la negativa a conformarse con parejas de bajo nivel que solo traen dramas o presumen sin fundamento. Es una declaración de que ellas se valoran demasiado como para perder el tiempo con hombres inmaduros y sin perspectivas.
"No Scrubs" ganó dos premios GRAMMY en la ceremonia del año 2000: Mejor Interpretación de R&B por un Dúo o Grupo con Vocales y Mejor Canción R&B. Sin embargo en la categoría de Mejor Canción del Año, el premio fue otorgado a Smooth de Santana con Rob Thomas.
✅ Más canciones de TLC: ❤️
🎵 Unpretty