Cerebralia Logo
Canciones en inglés
Canciones en inglés traducidas al español

Comparte





LETRA DE THE MONSTER DE EMINEM FT. RIHANNA EN ESPAÑOL E INGLÉS

The Monster - Eminem

The monster

(El monstruo)


1:02 I'm friends with a monster that's under my bed

Soy amiga del monstruo que vive bajo mi cama.

1:07 Get along with the voices inside of my head

Me llevo bien con las voces dentro de mi cabeza.

1:11 You're trying to save me, stop holding your breath

Intentas rescatarme, deja de aguantar la respiración.

1:16 And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy

Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy loca.


1:21 I wanted the fame but not the cover of Newsweek

Quería la fama, pero no salir en la portada de Newsweek.

1:23 Oh well, guess beggars can't be choosey

Bueno, supongo que los mendigos no pueden elegir.

1:25 Wanted to receive attention for my music

Quería llamar la atención por mi música.

1:27 Wanted to be left alone in public, excuse me

Deseaba pasar desapercibido en público, con permiso.

1:29 For wantin' my cake, and eat it too, and wantin' it both ways

Por querer mi pastel y comérmelo también, y quererlo todo.

1:32 Fame made me a balloon 'cause my ego inflated

La fama me convirtió en un globo porque mi ego se infló.

1:34 When I blew, see, but it was confusing

Cuando soplé, verás, pero era confuso.

1:36 'Cause all I wanted to do's be the Bruce Lee of loose leaf

Porque lo único que yo quería era ser el Bruce Lee de las rimas.

1:39 Abused ink, used it as a tool when I blew steam

Abusé de la tinta, la usé como herramienta cuando descargaba mi ira.

1:41 Woo! Hit the lottery, ooh-wee

¡Guau! Me tocó la lotería, ooh-wee.

1:43 But with what I gave up to get it was bittersweet

Pero lo que tuve que sacrificar para conseguirlo fue agridulce.

1:45 It was like winnin' a used mink

Fue como ganar un visón usado.

1:47 Ironic 'cause I think I'm gettin' so huge I need a shrink

Irónico, porque creo que me estoy volviendo tan grande que necesito un psiquiatra.

1:49 I'm beginnin' to lose sleep: one sheep, two sheep

Estoy empezando a perder el sueño: una oveja, dos ovejas.

1:51 Goin' coo-coo and kooky as Kool Keith

Me estoy volviendo loco y excéntrico como Kool Keith.

1:53 But I'm actually weirder than you think, 'cause I'm

Pero en realidad soy más raro de lo que crees, porque soy...


1:55 I'm friends with a monster that's under my bed

Soy amiga del monstruo que vive bajo mi cama.

1:59 Get along with the voices inside of my head

Me llevo bien con las voces dentro de mi cabeza.

2:03 You're trying to save me, stop holding your breath

Intentas rescatarme, deja de aguantar la respiración.

2:08 And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy

Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy loca.

2:12 Well, that's nothin'

Bueno, eso no es nada.


2:21 Well, that's nothin'

Bueno, eso no es nada.


2:30 Now, I ain't much of a poet

Ahora bien, no soy muy buen poeta

2:31 But I know somebody once told me to seize the moment

Pero sé que alguien me dijo una vez que aprovechara el momento.

2:33 And don't squander it 'cause you never know when it

Y no lo desperdiciara, porque nunca se sabe cuándo

2:35 All could be over tomorrow, so I keep conjurin'

Todo podría acabar mañana, así que sigo conjurando.

2:38 Sometimes, I wonder where these thoughts spawn from

A veces me pregunto de dónde surgen estos pensamientos.

2:40 Yeah, ponderin'll do you wonders, no wonder

Sí, reflexionar te hará maravillas, no es de extrañar

2:42 You're losin' your mind, the way it wanders

que estés perdiendo la cabeza, con la forma en que divaga.

2:45 I think it went wanderin' off down

Creo que se fue vagando por ahí.

2:46 Yonder and stumbled onto Jeff VanVonderen

Y se topó con Jeff VanVonderen.

2:49 'Cause I need an interventionist

Porque necesito un mediador

2:51 To intervene between me and this monster

Que intervenga entre este monstruo y yo.

2:52 And save me from myself and all this conflict

Y me salve de mí mismo y de todo este conflicto

2:54 'Cause the very thing that I love's killin' me and I can't conquer it

Porque lo que amo me está matando y no puedo vencerlo

2:57 My OCD's conkin' me in the head, keep knockin'

Mis trastornos compulsivos me atormenta la cabeza, no deja de golpear.

3:00 Nobody's home, I'm sleepwalkin'

No hay nadie en casa, estoy sonámbulo.

3:02 I'm just relayin' what the voice in my head's sayin'

Solo estoy transmitiendo lo que dice la voz en mi cabeza.

3:04 Don't shoot the messenger, I'm just friends with the

No culpen al mensajero, solo soy amigo de...


3:05 I'm friends with a monster that's under my bed

Soy amiga del monstruo que vive bajo mi cama.

3:09 Get along with the voices inside of my head

Me llevo bien con las voces dentro de mi cabeza.

3:13 You're trying to save me, stop holding your breath

Intentas rescatarme, deja de aguantar la respiración.

3:18 And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy

Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy loca.

3:22 Well, that's nothin'

Bueno, eso no es nada.


3:31 Well, that's nothin'

Bueno, eso no es nada.


3:40 Call me crazy, but I have this vision

Llámame loco, pero tengo esta visión.

3:42 One day that I'll walk amongst you a regular civilian

Un día caminaré entre ustedes, un civil normal.

3:45 But until then, drums get killed and

Pero hasta entonces destrozo la pista y voy directo al ataque.

3:46 I'm comin' straight at MC's, blood gets spilled and

Voy directo contra los MC's, corre la sangre,

3:49 I'll take it back to the days that I'd get on a Dre track

Volveré a los días en los que me subía a un tema de Dre

3:51 Give every kid who got played that pumped-up feelin'

Dándole a cada chico que fue engañado esa sensación de poder

3:54 And shit to say back to the kids who played him

Y cosas que responder a los que se burlan de ellos.

3:56 I ain't here to save the fuckin' children

No estoy aquí para rescatar a la juventud.

3:57 But if one kid out of a hundred million feels it and relates, that's great

Pero si un chico entre cien millones lo siente y se identifica, eso ya es genial.”

4:03 It's payback, Russell Wilson falling way back in the draft

Es la revancha, como Russell Wilson cayendo muy atrás en el draft.

4:06 Turn nothing into something

Convertir algo de la nada.

4:07 Still can make that straw into gold chump

Todavía puedo hacer que la paja se vuelva oro, tonto.

4:09 I will spin Rumpelstiltskin in a haystack

Haré girar a Rumpelstiltskin en un pajar

4:12 Maybe I need a straight jacket, face facts

Quizás necesite una camisa de fuerza, enfréntate a la realidad.

4:14 I am nuts for real, but I'm okay with that

Estoy realmente loco, pero no me importa.

4:16 It's nothing, I'm still friends with the

No pasa nada, sigo siendo amigo de...


4:17 I'm friends with a monster that's under my bed

Soy amiga del monstruo que vive bajo mi cama.

4:21 Get along with the voices inside of my head

Me llevo bien con las voces dentro de mi cabeza.

4:25 You're trying to save me, stop holding your breath

Intentas rescatarme, deja de aguantar la respiración.

4:30 And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy

Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy loca.


4:34 I'm friends with a monster that's under my bed

Soy amiga del monstruo que vive bajo mi cama.

4:38 Get along with the voices inside of my head

Me llevo bien con las voces dentro de mi cabeza.

4:43 You're trying to save me, stop holding your breath

Intentas rescatarme, deja de aguantar la respiración.

4:47 And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy

Y crees que estoy loca, sí, crees que estoy loca.

4:51 Well, that's nothin'

Bueno, eso no es nada.


5:00 Well, that's nothin'

Bueno, eso no es nada.



Eminem ft. Rihanna - The Monster

Dale play y la canción se repetirá automáticamente todo el tiempo que quieras.



Significado de The Monster de Eminem ft. Rihanna

La canción "The Monster" de Eminem en colaboración con Rihanna es una profunda introspección del artista, donde aborda el conflicto entre su alter ego, las expectativas del público y los efectos negativos que la fama tiene sobre su salud mental.

El "monstruo" que menciona en el título es una metáfora de esos pensamientos oscuros y destructivos que lo atormentan, y también una referencia a su parte más oscura, esa que lo impulsa a crear y a seguir adelante, pero que también lo consume.

El coro, cantado por Rihanna, actúa como un elemento de resignación y autoaceptación, donde se establece que, aunque el "monstruo" que representa sus luchas internas, es percibido como locura por otros, él ha aprendido a convivir con él.

La canción "The Monster" ganó el premio GRAMMY a la Mejor Colaboración de Rap/Cantada en la ceremonia de 2015. Ese mismo año, Stay with Me de Sam Smith se llevó los premios a Canción del Año y Grabación del Año.


Más canciones de Eminem: ❤️


    Más canciones de Rihanna: ❤️



      LISTA DE CANCIONES POR CATEGORÍA