Comparte
Lose Yourself
(Perderse)
0:34 Look if you had one shot or one opportunity
Mira si tuvieras una sola oportunidad
0:43 To seize everything you ever wanted in one moment
Para conseguir todo lo que has querido en un instante.
0:49 Would you capture it or just let it slip? Yo
¿la aprovecharías o la dejarías escapar?
0:53 His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
Tiene las palmas sudorosas, las rodillas débiles, los brazos pesados.
0:56 There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
Ya hay vómito en su suéter, espaguetis de mamá
0:59 He's nervous, but on the surface, he looks calm and ready
Está nervioso, pero por fuera parece tranquilo y listo.
1:02 To drop bombs, but he keeps on forgetting
Para soltar rimas, pero sigue olvidando
1:05 What he wrote down, the whole crowd goes so loud
Lo que escribió, la multitud estalla de emoción.
1:08 He opens his mouth, but the words won't come out
Abre la boca, pero las palabras no salen.
1:10 He's chokin', how? Everybody's jokin' now
Se traba, ¿qué pasó? Todos se ríen ahora.
1:13 The clock's run out, time's up, over, blaow
El reloj marcó el final, el tiempo se agotó.
1:16 Snap back to reality, ope, there goes gravity
Vuelve a la realidad, ahí va la gravedad
1:19 Ope, there goes Rabbit, he choked, he's so mad
¡Bam! Ahí va Rabbit, se ahogó, está furioso.
1:21 But he won't give up that easy, no, he won't have it
Pero no se rendirá tan fácil, no, no lo va a permitir.
1:24 He knows his whole back's to these ropes, it don't matter
Sabe que está atrapado, no tiene salida, no importa.
1:27 He's dope, he knows that, but he's broke, he's so stagnant
Él es increíble, lo sabe, pero está en la miseria, está estancado.
1:30 He knows when he goes back to this mobile home, that's when it's
Él sabe que cuando regrese a su casa móvil
1:33 Back to the lab again, yo, this old rhapsody
Será como volver al laboratorio, yo, esta vieja rapsodia
1:36 Better go capture this moment and hope it don't pass him
Más vale aprovechar este momento y espere que no se le escape.
1:38 You better lose yourself in the music
Será mejor que te pierdas en la música.
1:40 The moment, you own it, you better never let it go (go)
El momento es tuyo, más vale que no lo dejes escapar.
1:43 You only get one shot, do not miss your chance to blow
Solo tienes una oportunidad, no dejes pasar tu momento de brillar.
1:47 This opportunity comes once in a lifetime, yo
Esta oportunidad llega solo una vez en la vida.
1:49 You better lose yourself in the music
Será mejor que te pierdas en la música.
1:52 The moment, you own it, you better never let it go (go)
El momento es tuyo, más vale que no lo dejes escapar.
1:55 You only get one shot, do not miss your chance to blow
Solo tienes una oportunidad, no dejes pasar tu momento de brillar.
1:58 This opportunity comes once in a lifetime, yo
Esta oportunidad llega solo una vez en la vida.
2:00 You better
Será mejor que
2:01 His soul's escaping through this hole that is gaping
Su alma se escapa por este agujero que se abre
2:04 This world is mine for the taking, make me king
Tengo este mundo en mis manos, corónenme rey.
2:07 As we move toward a new world order
Mientras avanzamos hacia un nuevo orden mundial
2:09 A normal life is boring, but superstardom's
Una vida normal es aburrida, pero el superestrellato
2:12 Close to post-mortem, it only grows harder
Está al borde de la muerte, solo se pone más difícil
2:15 Homie grows hotter, he blows, it's all over
El tipo se enciende, explota, y todo se acaba.
2:17 These hoes is all on him, coast-to-coast shows
Las chicas lo siguen, giras de un extremo al otro del país.
2:20 He's known as the Globetrotter, lonely roads
Es conocido como el Trotamundos, recorriendo carreteras solitarias.
2:23 God only knows he's grown farther from home, he's no father
Solo Dios sabe que se ha alejado de casa, no ejerce de padre.
2:26 He goes home and barely knows his own daughter
Va a casa y apenas conoce a su propia hija.
2:29 But hold your nose 'cause here goes the cold water
Pero aguanta la respiración porque aquí viene el agua fría.
2:32 These hoes don't want him no mo', he's cold product
Las chicas ya no lo buscan, es un producto viejo.
2:35 They moved on to the next schmoe who flows
Han pasado al próximo rapero que improvisa.
2:37 He nose-dove and sold nada, and so the soap opera
Se hundió en picada y no vendió nada, y así la telenovela
2:40 Is told, it unfolds, I suppose it's old, partner
Se cuenta, se desarrolla, supongo que ya es antigua, amigo.
2:43 But the beat goes on, da-da-dom, da-dom, dah-dah-dah-dah
Pero el ritmo sigue, da-da-dom, da-dom, dah-dah-dah-dah.
2:45 You better lose yourself in the music
Será mejor que te pierdas en la música.
2:47 The moment, you own it, you better never let it go (go)
El momento es tuyo, más vale que no lo dejes escapar.
2:51 You only get one shot, do not miss your chance to blow
Solo tienes una oportunidad, no dejes pasar tu momento de brillar.
2:54 This opportunity comes once in a lifetime, yo
Esta oportunidad llega solo una vez en la vida.
2:56 You better lose yourself in the music
Será mejor que te pierdas en la música.
2:59 The moment, you own it, you better never let it go (go)
El momento es tuyo, más vale que no lo dejes escapar.
3:02 You only get one shot, do not miss your chance to blow
Solo tienes una oportunidad, no dejes pasar tu momento de brillar.
3:05 This opportunity comes once in a lifetime, yo
Esta oportunidad llega solo una vez en la vida.
3:08 You better
Será mejor que
3:08 No more games, I'ma change what you call rage
No más juegos, voy a cambiar lo que llamas rabia.
3:11 Tear this motherfuckin' roof off like two dogs caged
Derribaré este techo como dos perros enjaulados.
3:14 I was playin' in the beginning, the mood all changed
Al principio estaba jugando, pero el ambiente cambió por completo.
3:16 I've been chewed up and spit out and booed off stage
Me han masticado y escupido, abucheado fuera del escenario.
3:19 But I kept rhymin' and stepped right in the next cypher
Pero seguí rimando y entré directo en la siguiente ronda.
3:22 Best believe somebody's payin' the Pied Piper
Ten por seguro que alguien está pagando al Flautista de Hamelín.
3:25 All the pain inside amplified by the
Todo el dolor interno se amplifica por
3:28 Fact that I can't get by with my nine-to-five
El hecho de que no puedo sobrevivir con mi trabajo de nueve a cinco.
3:31 And I can't provide the right type of life for my family
Y no puedo proporcionar el tipo de vida adecuado a mi familia.
3:34 'Cause, man, these goddamn food stamps don't buy diapers
Porque, tío, con estos malditos cupones de alimentos no se pueden comprar pañales.
3:38 And there's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
Y no hay película, no hay Mekhi Phifer, esta es mi vida.
3:42 And these times are so hard and it's gettin' even harder
Y estos tiempos son muy duros y cada vez se están volviendo más duros.
3:44 Tryna feed and water my seed, plus teeter-totter
Intentando nutrir y cuidar mi hija, mientras hago malabares.
3:47 Caught up between being a father and a prima donna
Se hundió en picada y no vendió nada, y así la telenovela
3:50 Baby mama drama, screamin' on her, too much for me to wanna
Drama con la madre de mi hija, gritándole a ella, demasiado para que yo quiera
3:53 Stay in one spot, another day of monotony's
Quedarme en un solo lugar, otro día de monotonía
3:56 Gotten me to the point I'm like a snail, I've got to formulate
PMe ha dejado en un estado en que avanzo como un caracol, tengo
3:59 A plot or end up in jail or shot
Que trazar un plan o acabaré en la cárcel o muerto a tiros.
4:01 Success is my only motherfuckin' option, failure's not
El éxito es mi única maldita salida, fracasar no lo es.
4:05 Mom, I love you, but this trailer's got to go
Madre, te quiero, pero este remolque tiene que irse.
4:07 I cannot grow old in Salem's Lot
No puedo envejecer en Salem's Lot.
4:09 So here I go, it's my shot, feet, fail me not
Así que aquí voy, es mi oportunidad, pies, no me fallen.
4:12 This may be the only opportunity that I got
Puede que esta sea la única oportunidad que yo tenga.
4:15 You better lose yourself in the music
Será mejor que te pierdas en la música.
4:17 The moment, you own it, you better never let it go (go)
El momento es tuyo, más vale que no lo dejes escapar.
4:20 You only get one shot, do not miss your chance to blow
Solo tienes una oportunidad, no dejes pasar tu momento de brillar.
4:23 This opportunity comes once in a lifetime, yo
Esta oportunidad llega solo una vez en la vida.
4:26 You better lose yourself in the music
Será mejor que te pierdas en la música.
4:28 The moment, you own it, you better never let it go (go)
El momento es tuyo, más vale que no lo dejes escapar.
4:32 You only get one shot, do not miss your chance to blow
Solo tienes una oportunidad, no dejes pasar tu momento de brillar.
4:35 This opportunity comes once in a lifetime, yo
Esta oportunidad llega solo una vez en la vida.
4:37 You better
Será mejor que
4:39 (You can do anything you set your mind to, man)
(Puedes hacer cualquier cosa que te propongas, amigo)
Eminem - Lose Yourself
Dale play y la canción se repetirá automáticamente todo el tiempo que quieras.
Significado de Lose Yourself de Eminem
“Lose Yourself” de Eminem cuenta la historia de una oportunidad única y la intensa lucha personal para aprovecharla. La canción fue escrita para la película 8 Mile, donde Eminem interpreta a un joven rapero que intenta abrirse camino en medio de dificultades económicas, familiares y emocionales.
La letra captura perfectamente ese momento decisivo en el que sientes que todo se resume a un solo intento. A través del relato, se muestra la mezcla de miedo, presión y determinación que atraviesa el protagonista antes de subir al escenario y demostrar su valía.
También refleja el ambiente duro de Detroit en los años noventa, con batallas de rap underground y un contexto social que obliga a esforzarse el doble para salir adelante. La música se presenta no solo como un desahogo, sino como una oportunidad real de transformar la vida.
“Lose Yourself” fue reconocida con varios premios importantes: ganó un OSCAR a la Mejor Canción Original en 2003 por su participación en 8 Mile, además de dos GRAMMY en 2004: Mejor Canción de Rap y Mejor Actuación de Rap Solo.
Ese mismo año, en la ceremonia de los Grammy, la Canción del Año fue Dance With My Father de Luther Vandross. Mientras que el premio a Grabación del Año se lo llevó Clocks de Coldplay, lo que demuestra la fuerte competencia musical de aquella edición.
✅ Más canciones de Eminem: ❤️