Comparte
Fighter
(Luchadora)
0:15 After all you put me through
Hmm, después de todo lo que me hiciste pasar
0:17 You'd think I'd despise you
Pensarías que te despreciaría
0:20 But in the end, I wanna thank you
Pero al final, quiero agradecerte
0:22 Cause you made me that much stronger
Porque me hiciste mucho más fuerte
0:24 Well I thought I knew you thinking that you were true
Bueno yo creí que te conocía pensando que eras sincero
0:29 Guess I, I couldn't trust
Supongo que yo, no podía confiar
0:31 Called your bluff, time is up
Tu tiempo de disuadirme se acabó
0:33 Cause I've had enough
Porque ya tuve suficiente
0:34 You were there by my side always down for the ride
Tú estabas a mi lado siempre ahí para el paseo
0:39 But your joy ride just came down in flames
Pero tu alegre paseo acaba de arder en llamas
0:42 Cause your greed sold me out in shame, mmm-hmm
Porque tu avaricia me agotó de vergüenza
0:45 After all of the stealing and cheating
Después de todo el robo y el engaño
0:47 You probably think that I hold resentment for you
Probablemente piensas que te tengo resentimiento
0:51 But uh-uh, oh no, yeah, you're wrong
Pero, oh no, estás equivocado
0:55 Cause if it wasn't for all that you tried to do
Porque si no fuera por todo lo que intentaste hacer
0:58 I wouldn't know just how capable I am to pull through
Yo no sabría todo lo capaz que soy de reponerme
1:02 So I wanna say thank you
Así que quiero decirte gracias
1:05 Cause it makes me that much stronger
Porque me hace mucho más fuerte
1:07 Makes me work a little bit harder
Me hace trabajar un poco más duro
1:10 It makes me that much wiser
Me hace mucho más sabia
1:13 So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
1:15 Made me learn a little bit faster
Me hizo aprender un poco más rápido
1:18 Made my skin a little bit thicker
Hizo que mi piel fuera un poco más gruesa
1:20 Makes me that much smarter
Me hace mucho más inteligente
1:23 So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
1:26 Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh, yeah, yeah, yeah, oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh, yeah, yeah, yeah, oh
1:35 I never saw it coming all of your backstabbing
Nunca vi venir todas tus puñaladas por la espalda
1:40 Just so you could cash in on a good thing
Solo para que pudieras sacar provecho de algo bueno
1:43 Before I realized your game
Antes de que yo me diera cuenta de tu juego
1:45 I heard you're going round playing the victim now
Escuché que andas por ahí haciéndote la víctima ahora
1:50 But don't even begin feeling I'm the one to blame
Pero ni siquiera empieces a sentir que soy yo la culpable
1:54 Cause you dug your own grave
Porque cavaste tu propia tumba
1:56 After all of the fights and the lies
Después de todas las peleas y las mentiras
1:58 Guess you're wanting to haunt me
Supongo que quieres perseguirme
2:00 But that won't work anymore
Pero eso ya no funcionará
2:03 No more, uh-uh, it's over
No más, uh-uh, se acabó
2:07 Cause if it wasn't for all of your torture
Porque si no fuera por toda tu tortura
2:09 I wouldn't know how to be this way now
No sabría cómo ser así ahora
2:11 And never back down
Y no me echaré para atrás
2:13 So I wanna say thank you
Así que quiero decirte gracias
2:16 Cause it makes me that much stronger
Porque me hace mucho más fuerte
2:19 Makes me work a little bit harder
Me hace trabajar un poco más duro
2:21 It makes me that much wiser
Me hace mucho más sabia
2:24 So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
2:27 Made me learn a little bit faster
Me hizo aprender un poco más rápido
2:29 Made my skin a little bit thicker
Hizo que mi piel fuera un poco más gruesa
2:31 Makes me that much smarter
Me hace mucho más inteligente
2:34 So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
2:37 How could this man I thought I knew
¿Cómo pudo este hombre que creí conocer
2:39 Turn out to be unjust, so cruel?
Resultar ser injusto, tan cruel?
2:42 Could only see the good in you
Solo podía ver lo bueno en ti
2:45 Pretended not to see the truth
Pretendía no ver la verdad
2:47 You tried to hide your lies, disguise yourself
Intentaste ocultar tus mentiras, disfrazarte
2:50 Through living in denial
Viviendo en negación
2:52 But in the end you'll see
Pero al final verás
2:55 You won't stop me
No me detendrás
2:57 I am a fighter and I (I'm a fighter)
Soy una luchadora y yo (soy una luchadora)
3:00 I ain't gonna stop (I ain't gonna stop)
No voy a parar (no voy a parar)
3:03 There is no turning back
No hay vuelta atrás
3:05 I've had enough
Ya tuve suficiente
3:07 Makes me that much stronger
Me hace mucho más fuerte
3:10 Makes me work a little bit harder
Me hace trabajar un poco más duro
3:12 It makes me that much wiser
Me hace mucho más sabia
3:15 So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
3:17 Made me learn a little bit faster
Me hizo aprender un poco más rápido
3:20 Made my skin a little bit thicker
Hizo que mi piel fuera un poco más gruesa
3:22 Makes me that much smarter
Me hace mucho más inteligente
3:25 So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
3:28 Thought I would forget
Pensaste que lo olvidaría
3:29 Thought I, I remembered
Pero lo recordé
3:32 'Cause I remember
Porque lo recuerdo
3:35 I remember
Lo recuerdo
3:38 Makes me that much stronger
Me hace mucho más fuerte
3:40 Makes me work a little bit harder
Me hace trabajar un poco más duro
3:42 It makes me that much wiser
Me hace mucho más sabia
3:45 So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
3:48 Made me learn a little bit faster
Me hizo aprender un poco más rápido
3:50 Made my skin a little bit thicker
Hizo que mi piel fuera un poco más gruesa
3:53 Makes me that much smarter
Me hace mucho más inteligente
3:56 Thanks for making me a fighter
Gracias por hacerme una luchadora
Christina Aguilera - Fighter
Dale play y la canción se repetirá automáticamente todo el tiempo que quieras.
Significado de Fighter de Christina Aguilera
"Fighter" de Christina Aguilera es una canción poderosa y llena de energía que expresa un sentimiento de superación personal frente a las adversidades. A través de sus letras, Aguilera se enfrenta a quienes la han herido o subestimado, transformando el dolor y las críticas en fuerza y determinación.
La canción tiene un tono de desafío y empoderamiento. La poderosa voz de Christina se convierte en un himno de resiliencia y autoafirmación, invitando a los oyentes a abrazar su fortaleza interna y a seguir adelante con más determinación que nunca.
En cuanto a reconocimientos, el videoclip de “Fighter” recibió una nominación en los MTV Video Music Awards de 2003 en la categoría de Mejor Video Femenino, aunque el premio fue finalmente para la canción Crazy in Love de Beyoncé con Jay-Z, convirtiéndose en el gran himno femenino del año.
✅ Más canciones de Christina Aguilera: ❤️