Comparte en:
Fighter
(Luchadora)
Hmm, after all you put me through
Hmm, después de todo lo que me hiciste pasar
You'd think I'd despise you
Pensarías que te despreciaría
But in the end, I wanna thank you
Pero al final, quiero agradecerte
Cause you made me that much stronger
Porque me hiciste mucho más fuerte
Well I thought I knew you thinking that you were true
Bueno yo creí que te conocía pensando que eras sincero
Guess I, I couldn't trust
Supongo que yo, no podía confiar
Called your bluff, time is up
Tu tiempo de disuadirme se acabó
Cause I've had enough
Porque ya tuve suficiente
You were there by my side always down for the ride
Tú estabas a mi lado siempre ahí para el paseo
But your joy ride just came down in flames
Pero tu alegre paseo acaba de arder en llamas
Cause your greed sold me out in shame, mmm-hmm
Porque tu avaricia me agotó de vergüenza
After all of the stealing and cheating
Después de todo el robo y el engaño
You probably think that I hold resentment for you
Probablemente piensas que te tengo resentimiento
But uh-uh, oh no, yeah, you're wrong
Pero, oh no, estás equivocado
Cause if it wasn't for all that you tried to do
Porque si no fuera por todo lo que intentaste hacer
I wouldn't know just how capable I am to pull through
Yo no sabría todo lo capaz que soy de reponerme
So I wanna say thank you
Así que quiero decirte gracias
Cause it makes me that much stronger
Porque me hace mucho más fuerte
Makes me work a little bit harder
Me hace trabajar un poco más duro
It makes me that much wiser
Me hace mucho más sabia
So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
Made me learn a little bit faster
Me hizo aprender un poco más rápido
Made my skin a little bit thicker
Hizo que mi piel fuera un poco más gruesa
Makes me that much smarter
Me hace mucho más inteligente
So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh, yeah, yeah, yeah, oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh, yeah, yeah, yeah, oh
I never saw it coming all of your backstabbing
Nunca vi venir todas tus puñaladas por la espalda
Just so you could cash in on a good thing
Solo para que pudieras sacar provecho de algo bueno
Before I realized your game
Antes de que yo me diera cuenta de tu juego
I heard you're going round playing the victim now
Escuché que andas por ahí haciéndote la víctima ahora
But don't even begin feeling I'm the one to blame
Pero ni siquiera empieces a sentir que soy yo la culpable
Cause you dug your own grave
Porque cavaste tu propia tumba
After all of the fights and the lies
Después de todas las peleas y las mentiras
Guess you're wanting to haunt me
Supongo que quieres perseguirme
But that won't work anymore
Pero eso ya no funcionará
No more, uh-uh, it's over
No más, uh-uh, se acabó
Cause if it wasn't for all of your torture
Porque si no fuera por toda tu tortura
I wouldn't know how to be this way now
No sabría cómo ser así ahora
And never back down
Y no me echaré para atrás
So I wanna say thank you
Así que quiero decirte gracias
Cause it makes me that much stronger
Porque me hace mucho más fuerte
Makes me work a little bit harder
Me hace trabajar un poco más duro
It makes me that much wiser
Me hace mucho más sabia
So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
Made me learn a little bit faster
Me hizo aprender un poco más rápido
Made my skin a little bit thicker
Hizo que mi piel fuera un poco más gruesa
Makes me that much smarter
Me hace mucho más inteligente
So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
How could this man I thought I knew
¿Cómo pudo este hombre que creí conocer
Turn out to be unjust, so cruel?
Resultar ser injusto, tan cruel?
Could only see the good in you
Solo podía ver lo bueno en ti
Pretended not to see the truth
Pretendía no ver la verdad
You tried to hide your lies, disguise yourself
Intentaste ocultar tus mentiras, disfrazarte
Through living in denial
Viviendo en negación
But in the end you'll see
Pero al final verás
You won't stop me
No me detendrás
I am a fighter and I (I'm a fighter)
Soy una luchadora y yo (soy una luchadora)
I ain't gonna stop (I ain't gonna stop)
No voy a parar (no voy a parar)
There is no turning back
No hay vuelta atrás
I've had enough
Ya tuve suficiente
Makes me that much stronger
Me hace mucho más fuerte
Makes me work a little bit harder
Me hace trabajar un poco más duro
It makes me that much wiser
Me hace mucho más sabia
So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
Made me learn a little bit faster
Me hizo aprender un poco más rápido
Made my skin a little bit thicker
Hizo que mi piel fuera un poco más gruesa
Makes me that much smarter
Me hace mucho más inteligente
So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
Thought I would forget
Pensaste que lo olvidaría
But I remember, I remember
Pero lo recuerdo, lo recuerdo
I'll remember
Lo recordaré
Makes me that much stronger
Me hace mucho más fuerte
Makes me work a little bit harder
Me hace trabajar un poco más duro
It makes me that much wiser
Me hace mucho más sabia
So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
Made me learn a little bit faster
Me hizo aprender un poco más rápido
Made my skin a little bit thicker
Hizo que mi piel fuera un poco más gruesa
Makes me that much smarter
Me hace mucho más inteligente
So thanks for making me a fighter
Así que gracias por hacerme una luchadora
Christina Aguilera - Fighter
✅ Lista de canciones por categoría: 🙂
🎵 Las mejores canciones románticas en inglés
🎵 Las mejores canciones de rock alternativo
🎵 Canciones positivas y motivacionales en inglés
🎵 Las canciones disco más bailables de los 80 y 90 en ingles