Comparte
When you believe
(Cuando crees)
0:32 Many nights we prayed
Muchas noches rezamos
0:35 With no proof, anyone could hear
Sin prueba de que alguien pudiera oírnos
0:39 In our hearts a hopeful song
Una canción de esperanza vivía en nuestro corazón
0:44 We barely understood
Aunque apenas la entendíamos
0:47 Now, we are not afraid
Ahora no tenemos miedo
0:51 Although we know there's much to fear
Aunque sabemos que hay tanto que temer
0:56 We were moving mountains
Ya movíamos montañas
0:59 Long before we knew we could, whoa, yes
Mucho antes de saber que podíamos hacerlo, sí
1:08 There can be miracles
Pueden ocurrir milagros
1:12 When you believe
Cuando crees
1:16 Though hope is frail, it's hard to kill
Aunque la esperanza es frágil, es difícil de destruir.
1:23 Who knows what miracles you can achieve?
¿Quién sabe qué milagros puedes lograr?
1:31 When you believe, somehow you will
Cuando crees, de algún modo lo lograrás.
1:39 You will when you believe
Lo lograrás cuando creas
1:50 In this time of fear
En estos tiempos de miedo
1:53 When prayer so often proves in vain
Cuando la oración, con tanta frecuencia, parece inútil
1:58 Hope seems like the summer bird
La esperanza es como las aves del verano
2:01 Too swiftly flown away
Que se marchan demasiado rápido
2:05 Yet now I'm standing here
Aún ahora sigo aquí
2:09 My hearts so full, I can't explain
Mi corazón está pleno, no puedo explicarlo
2:13 Seeking faith and speakin' words
Buscando la fe y pronunciando palabras
2:17 I never thought I'd say
Que nunca imaginé decir
2:26 There can be miracles
Pueden ocurrir milagros
2:30 When you believe (when you believe)
Cuando crees (cuando crees)
2:33 Though hope is frail, it's hard to kill
Aunque la esperanza es frágil, es difícil de destruir.
2:41 Who knows what miracles you can achieve?
¿Quién sabe qué milagros puedes lograr?
2:48 When you believe, somehow you will
Cuando crees, de algún modo lo lograrás.
2:56 You will when you believe
Lo lograrás cuando creas.
3:14 They don't always happen when you ask
No siempre ocurren cuando lo pides
3:21 And it's easy to give in to your fears
Y es fácil ceder a tus temores
3:29 But when you're blinded by your pain
Pero cuando estés cegado por tu dolor
3:33 Can't see the way, get through the rain
Y no puedas ver claro, pasa a través de la lluvia
3:37 A small but still, resilient voice
Una voz pequeña pero fuerte
3:40 Says, help is very near, oh
Que te dice que la ayuda está muy cerca, oh
3:46 There can be miracles
Pueden ocurrir milagros
3:49 When you believe (oh, when you believe)
Cuando crees (oh, cuando crees)
3:54 Though hope is frail, it's hard to kill
Aunque la esperanza es frágil, es difícil de destruir.
4:00 Who knows what miracles you can achieve?
¿Quién sabe qué milagros puedes lograr?
4:08 When you believe, somehow you will
Cuando crees, de algún modo lo lograrás.
4:16 Now, you will (I know)
Ahora lo verás
4:19 You will when you (When you)
Lo verás cuando
4:22 Believe
Creas
4:27 You will when you
Lo verás cuando
4:29 You will when you
Lo verás cuando
4:33 Believe
Creas
4:37 Just believe
Solo cree
4:41 You will when you
Lo verás cuando
4:45 Just believe
Solo cree
4:46 You will when you
Lo verás cuando
4:49 Believe
Creas
Whitney Houston & Mariah Carey - When You Believe
Dale play y la canción se repetirá automáticamente todo el tiempo que quieras.
Significado de "When You Believe"
La canción "When You Believe", interpretada por Mariah Carey y Whitney Houston, es un poderoso himno sobre la fe inquebrantable y la esperanza en los momentos de mayor desesperación.
La canción comienza reconociendo la fragilidad de la esperanza y la aparente inutilidad de la oración cuando todo parece perdido. Sin embargo, a medida que avanza, revela cómo la fe puede surgir incluso en medio del miedo, y cómo esa creencia puede llevar a milagros inesperados.
La letra sugiere que, aunque no siempre entendamos lo que sentimos o decimos, hay una fuerza interior que nos impulsa a seguir adelante. Esa fuerza, aunque invisible, puede mover montañas y abrir caminos que antes parecían imposibles.
La canción fue compuesta por Stephen Schwartz para la película The Prince of Egypt y ganó el OSCAR a Mejor Canción Original en 1999, convirtiéndose en un himno universal sobre la fe, y la posibilidad de lo extraordinario cuando se cree de verdad.