Comparte
What's love got to do with it
(¿Qué tiene que ver el amor con esto?)
0:20 You must understand, though the touch of your hand
Debes comprender que, aunque el contacto de tu mano,
0:24 Makes my pulse react
Hace que mi pulso reaccione.
0:30 That it's only the thrill of boy meeting girl
Solo es la emoción de un chico conociendo a una chica.
0:34 Opposites attract
Los opuestos se atraen.
0:37 It's physical
Es físico.
0:42 Only logical
Es lógico.
0:46 You must try to ignore that it means more than that
Debes intentar ignorar que significa más que eso.
0:53 What's love got to do, got to do with it?
¿Qué tiene que ver el amor con esto?
0:57 What's love but a second-hand emotion?
¿Qué es el amor sino una emoción secundaria?
1:02 What's love got to do, got to do with it?
¿Qué tiene que ver el amor con esto?
1:07 Who needs a heart when a heart can be broken?
¿Quién quiere un corazón cuando te lo pueden romper?
1:11 It may seem to you that I'm acting confused
Puede que te parezca que estoy confundida.
1:16 When you're close to me
Cuando estás cerca de mí.
1:21 If I tend to look dazed I've read it someplace
Si parezco aturdida, es porque he leído
1:26 I've got cause to be
Que tengo motivos para estarlo.
1:28 There's a name for it
Esto tiene un nombre.
1:33 There's a phrase that fits
Hay frases que lo definen.
1:38 But whatever the reason you do it for me
Pero sea cual sea la razón, tú lo provocas en mí.
1:44 What's love got to do, got to do with it?
¿Qué tiene que ver el amor con esto?
1:49 What's love but a second-hand emotion?
¿Qué es el amor sino una emoción secundaria?
1:54 What's love got to do, got to do with it?
¿Qué tiene que ver el amor con esto?
1:58 Who needs a heart when a heart can be broken?
¿Quién quiere un corazón cuando te lo pueden romper?
2:22 I've been taking on a new direction
He tomado una nueva dirección.
2:27 But I have to say
Pero tengo que decir
2:32 I've been thinking about my own protection
Que he estado pensando en mi propia protección.
2:36 It scares me to feel this way
Me asusta sentirme así.
2:42 What's love got to do, got to do with it?
¿Qué tiene que ver el amor con esto?
2:46 What's love but a second-hand emotion?
¿Qué es el amor sino una emoción secundaria?
2:51 What's love got to do, got to do with it?
¿Qué tiene que ver el amor con esto?
2:56 Who needs a heart when a heart can be broken?
¿Quién quiere un corazón cuando te lo pueden romper?
3:00 What's love got to do, got to do with it?
¿Qué tiene que ver el amor con esto?
3:05 What's love but a second-hand emotion?
¿Qué es el amor sino una emoción secundaria?
3:10 What's love got to do, got to do with it?
¿Qué tiene que ver el amor con esto?
3:14 Who needs a heart when a heart can be broken?
¿Quién quiere un corazón cuando te lo pueden romper?
3:18 What's love got to do, got to do with it?
¿Qué tiene que ver el amor con esto?
3:23 What's love but a second-hand emotion?
¿Qué es el amor sino una emoción secundaria?
3:27 What's love got to do, got to do with it?
¿Qué tiene que ver el amor con esto?
3:32 Who needs a heart when a heart can be broken?
¿Quién quiere un corazón cuando te lo pueden romper?
Tina Turner - What's Love Got To Do With It
Dale play y la canción se repetirá automáticamente todo el tiempo que quieras.
Significado de "What's love got to do with it" de Tina Turner
“What's Love Got to Do with It” de Tina Turner es una canción que desafía la idea tradicional del amor romántico como centro de una relación. La canción sugiere que el amor puede ser una “emoción de segunda mano”, algo que se idealiza pero que también puede traer vulnerabilidad y dolor.
No se trata de cinismo, sino de una mujer que ha aprendido a protegerse, a no entregarse por completo sin garantías. La voz grave y firme de Turner transmite esa mezcla de deseo, distancia y fortaleza, haciendo que cada verso suene como una afirmación de autonomía.
En 1985, ganó tres premios GRAMMY: Grabación del Año, Canción del Año (para los compositores Terry Britten y Graham Lyle), y Mejor Interpretación Vocal Pop Femenina. Se impuso sobre otros éxitos que dominaron en ese momento, como:
- Hello de Lionel Richie.
- Time After Time de Cyndi Lauper.
- I Just Called to Say I Love You de Stevie Wonder.