Cerebralia Logo
Canciones en inglés
Canciones en inglés traducidas al español

Comparte en:




LETRA DE CHASING PAVEMENTS DE ADELE EN ESPAÑOL E INGLÉS

Chasing Pavements - Adele

Chasing Pavements

(Persiguiendo pavimentos)


0:11 I've made up my mind

He tomado una decisión.

0:14 Don't need to think it over

No necesito pensarlo más.

0:16 If I'm wrong, I am right

Si me equivoco, tengo razón.

0:20 Don't need to look no further

No necesito buscar más.

0:22 This ain't lust

Esto no es lujuria.

0:25 I know this is love, but

Sé que es amor, pero


0:33 If I tell the world

Si se lo cuento al mundo.

0:36 I'll never say enough

Nunca diré lo suficiente.

0:39 'Cause it was not said to you

Porque no te lo dije a ti.

0:42 And that's exactly what I need to do

Y eso es exactamente lo que debo hacer.

0:45 If I end up with you

Si terminamos juntos.


0:52 Should I give up?

¿Debería rendirme?

0:54 Or should I just keep chasing pavements?e

¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?

0:58 Even if it leads nowhere

Aunque no lleve a ninguna parte

1:02 Or would it be a waste?

¿O sería un desperdicio?

1:04 Even If I knew my place, should I leave it there?

Incluso si supiera cuál es mi lugar, ¿debería quedarme ahí?

1:11 Should I give up?

¿Debería rendirme?

1:13 Or should I just keep chasing pavements?

¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?

1:17 Even if it leads nowhere

Aunque no lleve a ninguna parte


1:26 I build myself up

Me armo de valor

1:29 And fly around in circles

Y doy vueltas en círculos.

1:31 Waiting as my heart drops

Esperando a que mi corazón se hunda

1:35 And my back begins to tingle

Y la espalda me dé escalofríos.

1:37 Finally, could this be it, or?

Por fin, ¿será este el momento, o...?


1:44 Should I give up?

¿Debería rendirme?

1:46 Or should I just keep chasing pavements?e

¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?

1:50 Even if it leads nowhere

Aunque no lleve a ninguna parte

1:54 Or would it be a waste?

¿O sería un desperdicio?

1:57 Even If I knew my place, should I leave it there?

Incluso si supiera cuál es mi lugar, ¿debería quedarme ahí?

2:04 Should I give up?

¿Debería rendirme?

2:06 Or should I just keep chasing pavements?

¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?

2:10 Even if it leads nowhere

Aunque no lleve a ninguna parte


2:19 Should I give up?

¿Debería rendirme?

2:21 Or should I just keep chasing pavements?e

¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?

2:24 Even if it leads nowhere

Aunque no lleve a ninguna parte

2:30 Or would it be a waste?

¿O sería un desperdicio?

2:32 Even If I knew my place, should I leave it there?

Incluso si supiera cuál es mi lugar, ¿debería quedarme ahí?

2:39 Should I give up?

¿Debería rendirme?

2:42 Or should I just keep chasing pavements?

¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?

2:48 Should I just keep chasing pavements?

¿Debería seguir persiguiendo pavimentos?


2:58 Should I give up?

¿Debería rendirme?

3:00 Or should I just keep chasing pavements?e

¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?

3:04 Even if it leads nowhere

Aunque no lleve a ninguna parte

3:08 Or would it be a waste?

¿O sería un desperdicio?

3:10 Even If I knew my place, should I leave it there?

Incluso si supiera cuál es mi lugar, ¿debería quedarme ahí?

3:17 Should I give up?

¿Debería rendirme?

3:19 Or should I just keep chasing pavements?

¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?

3:23 Even if it leads nowhere

Aunque no lleve a ninguna parte



Adele - Chasing Pavements

Dale play y la canción se repetirá automáticamente todo el tiempo que quieras.







Significado de Chasing Pavements de Adele

Chasing Pavements es una balada melancólica que refleja el momento en que Adele, tras descubrir una infidelidad, salió corriendo por las calles de Londres sin rumbo fijo. Esa imagen se convirtió en una metáfora: “perseguir pavimentos” representa el impulso de seguir adelante en una relación que probablemente no lleva a ningún lugar.

La letra refleja ese debate interno sobre si seguir intentando con un "sueño roto" o si es tiempo de aceptar la realidad y aferrarse solo al amor por ella misma, rindiéndose a lo inevitable. Es la indecisión entre rendirse o seguir luchando por algo que parece perdido.

En cuanto a los premios Grammy, "Chasing Pavements" fue un éxito significativo en la carrera temprana de Adele y recibió tres nominaciones en los Premios Grammy en 2009. La canción ganó uno, el de Mejor Interpretación Vocal Pop Femenina. En Canción del año, fue derrotada por Viva la Vida de Coldplay.


Más canciones de Adele: ❤️



    LISTA DE CANCIONES POR CATEGORÍA