Comparte en:
Chasing Pavements
(Persiguiendo pavimentos)
0:11 I've made up my mind
He tomado una decisión.
0:14 Don't need to think it over
No necesito pensarlo más.
0:16 If I'm wrong, I am right
Si me equivoco, tengo razón.
0:20 Don't need to look no further
No necesito buscar más.
0:22 This ain't lust
Esto no es lujuria.
0:25 I know this is love, but
Sé que es amor, pero
0:33 If I tell the world
Si se lo cuento al mundo.
0:36 I'll never say enough
Nunca diré lo suficiente.
0:39 'Cause it was not said to you
Porque no te lo dije a ti.
0:42 And that's exactly what I need to do
Y eso es exactamente lo que debo hacer.
0:45 If I end up with you
Si terminamos juntos.
0:52 Should I give up?
¿Debería rendirme?
0:54 Or should I just keep chasing pavements?e
¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
0:58 Even if it leads nowhere
Aunque no lleve a ninguna parte
1:02 Or would it be a waste?
¿O sería un desperdicio?
1:04 Even If I knew my place, should I leave it there?
Incluso si supiera cuál es mi lugar, ¿debería quedarme ahí?
1:11 Should I give up?
¿Debería rendirme?
1:13 Or should I just keep chasing pavements?
¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
1:17 Even if it leads nowhere
Aunque no lleve a ninguna parte
1:26 I build myself up
Me armo de valor
1:29 And fly around in circles
Y doy vueltas en círculos.
1:31 Waiting as my heart drops
Esperando a que mi corazón se hunda
1:35 And my back begins to tingle
Y la espalda me dé escalofríos.
1:37 Finally, could this be it, or?
Por fin, ¿será este el momento, o...?
1:44 Should I give up?
¿Debería rendirme?
1:46 Or should I just keep chasing pavements?e
¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
1:50 Even if it leads nowhere
Aunque no lleve a ninguna parte
1:54 Or would it be a waste?
¿O sería un desperdicio?
1:57 Even If I knew my place, should I leave it there?
Incluso si supiera cuál es mi lugar, ¿debería quedarme ahí?
2:04 Should I give up?
¿Debería rendirme?
2:06 Or should I just keep chasing pavements?
¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
2:10 Even if it leads nowhere
Aunque no lleve a ninguna parte
2:19 Should I give up?
¿Debería rendirme?
2:21 Or should I just keep chasing pavements?e
¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
2:24 Even if it leads nowhere
Aunque no lleve a ninguna parte
2:30 Or would it be a waste?
¿O sería un desperdicio?
2:32 Even If I knew my place, should I leave it there?
Incluso si supiera cuál es mi lugar, ¿debería quedarme ahí?
2:39 Should I give up?
¿Debería rendirme?
2:42 Or should I just keep chasing pavements?
¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
2:48 Should I just keep chasing pavements?
¿Debería seguir persiguiendo pavimentos?
2:58 Should I give up?
¿Debería rendirme?
3:00 Or should I just keep chasing pavements?e
¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
3:04 Even if it leads nowhere
Aunque no lleve a ninguna parte
3:08 Or would it be a waste?
¿O sería un desperdicio?
3:10 Even If I knew my place, should I leave it there?
Incluso si supiera cuál es mi lugar, ¿debería quedarme ahí?
3:17 Should I give up?
¿Debería rendirme?
3:19 Or should I just keep chasing pavements?
¿O debería seguir persiguiendo pavimentos?
3:23 Even if it leads nowhere
Aunque no lleve a ninguna parte
Adele - Chasing Pavements
Dale play y la canción se repetirá automáticamente todo el tiempo que quieras.
Significado de Chasing Pavements de Adele
Chasing Pavements es una balada melancólica que refleja el momento en que Adele, tras descubrir una infidelidad, salió corriendo por las calles de Londres sin rumbo fijo. Esa imagen se convirtió en una metáfora: “perseguir pavimentos” representa el impulso de seguir adelante en una relación que probablemente no lleva a ningún lugar.
La letra refleja ese debate interno sobre si seguir intentando con un "sueño roto" o si es tiempo de aceptar la realidad y aferrarse solo al amor por ella misma, rindiéndose a lo inevitable. Es la indecisión entre rendirse o seguir luchando por algo que parece perdido.
En cuanto a los premios Grammy, "Chasing Pavements" fue un éxito significativo en la carrera temprana de Adele y recibió tres nominaciones en los Premios Grammy en 2009. La canción ganó uno, el de Mejor Interpretación Vocal Pop Femenina. En Canción del año, fue derrotada por Viva la Vida de Coldplay.
✅ Más canciones de Adele: ❤️